Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer na Otoko
Summer Man
表は工事中
いやでも目がさめる
Construction
outside,
my
eyes
are
forced
open.
平日に昼まで寝てる僕が悪いんだけど
It's
my
fault
for
sleeping
'til
noon
on
a
weekday,
I
know.
駅前の道路が良くなるのはいいけど
It's
good
that
they're
improving
the
road
in
front
of
the
station,
but...
マシンガンのようだね
It's
like
a
machine
gun
out
there.
まるでどっかの国に来たみたい
Feels
like
I've
landed
in
some
war-torn
country.
暑い
夏は暑い
ジリジリジリジリ
Hot,
summer
is
hot,
sizzling,
sizzling.
日本が焦げる
ユラユラユラユラ
地球が揺れる
Japan
is
scorching,
swaying,
swaying.
The
earth
is
trembling.
あの人はひたすら道を掘ってる
That
man
is
relentlessly
digging
the
road.
そして僕は気が遠くなる
And
I'm
about
to
pass
out
from
the
heat.
やめろなんていえる?
Can
I
tell
him
to
stop?
カンガルーがいる
There's
a
kangaroo...
Wait,
what?
それにしても暑い
ジリジリジリジリ
It's
so
hot,
sizzling,
sizzling.
日本が焦げる
グラグラグラグラ
地球が揺れる
Japan
is
scorching,
shaking,
shaking.
The
earth
is
trembling.
Oh
あの人がひたすら道を掘ってる
Oh,
that
man
is
relentlessly
digging
the
road.
そして僕は気が遠くなる
And
I'm
about
to
pass
out.
やめろなんて
いえる?
Can
I
tell
him
to
stop?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda, Yoshiharu Abe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.