Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宇宙遊泳はミステリアス
知的生命体、来る
Der
Weltraumspaziergang
ist
mysteriös.
Intelligente
Lebensformen
kommen.
地球侵略目論んで
小手調べ
Sie
planen
eine
Invasion
der
Erde,
ein
kleiner
Test.
自適悠々の森暮らし
人類見物に興ず
Ein
freies
Leben
im
Wald,
amüsiert
von
der
Beobachtung
der
Menschheit.
余計な喧嘩買ったって
意味ないし
Unnötige
Kämpfe
anzufangen
ist
sinnlos.
少々野暮ったいけど
粛々と粛々とナイフを尖らせてたいね
Es
ist
ein
wenig
ungeschliffen,
aber
ich
möchte
still
und
leise
mein
Messer
schärfen.
移動戦艦エマージェンシー
遭難して迷子
Mobiles
Schlachtschiff
Notfall!
Gestrandet
und
verloren.
捕獲されたら研究所
たまんないので
Wenn
ich
gefangen
werde,
lande
ich
im
Labor,
das
halte
ich
nicht
aus.
報道陣達が群がれば危険信号のphase
Wenn
die
Pressemeute
ausschwärmt,
ist
das
die
Phase
des
Gefahrensignals.
興味本位、多数論理、晒す奇異の目
Bloße
Neugier,
die
Logik
der
Mehrheit,
die
seltsamen
Blicke,
denen
ich
ausgesetzt
bin.
少々重たいんだな
もうずっと頭もたげるばかりさ
Es
ist
ein
wenig
schwer,
ich
habe
die
ganze
Zeit
nur
den
Kopf
erhoben.
コールゲーム
僕を生き返して
この感情は矛盾なんかじゃないから
Spielabbruch!
Belebe
mich
wieder!
Dieses
Gefühl
ist
kein
Widerspruch.
なんで永遠なんてみんな誓いたいの
Warum
wollen
alle
die
Ewigkeit
beschwören?
おかげさんで演算回路狂ってしょうがない
Dank
dir
spielt
mein
Rechenschaltkreis
verrückt,
da
ist
nichts
zu
machen.
コールゲーム
僕を探してよ
まだちょっと遊べそうなんだよね
Spielabbruch!
Finde
mich!
Es
scheint,
ich
kann
noch
ein
bisschen
spielen,
oder?
到底
微々たる約束なんてしないから
気ままに捻り出せ
Ich
werde
niemals
triviale
Versprechungen
machen,
also
denk
dir
einfach
etwas
nach
Belieben
aus.
厚化粧の加害者
孤独症の被害者
捏造された団結間
Täter
mit
dicker
Schminke,
Opfer
der
Einsamkeit,
ein
erfundenes
Gefühl
der
Einheit.
括りだした加害者
群れを絶った被害者
覚悟もない癖にへらへらするな
Der
herausgegriffene
Täter,
das
Opfer,
das
die
Herde
verlassen
hat
– hör
auf,
so
leichtfertig
zu
grinsen,
wenn
du
keine
Entschlossenheit
hast!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Альбом
Dr.Izzy
дата релиза
06-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.