UNISON SQUARE GARDEN - アトラクションがはじまる (they call it "NO.6") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - アトラクションがはじまる (they call it "NO.6")




アトラクションがはじまる (they call it "NO.6")
The Attraction Begins (they call it "NO.6")
ハロー 記憶が霞まないお洒落をして
Hello, dress up so your memory won't fade,
街へ出れば 喜びが降ってくる
Head out to the city, joy will rain down.
ハロー 誰かに貰った航空図なんかじゃ
Hello, even with an aeronautical chart someone gave you,
飛べたってさ 羽なんか伸ばせない
You can fly, but you can't spread your wings.
守りたいものはある 例えば何気ない約束とか
There are things I want to protect, like casual promises,
時間はかかるし、悲しい事は断続にある
It takes time, and sad things happen intermittently.
だけど容易に投げ出したりしない
But I won't give up easily.
さあ格別のshow timeを! オンステージの五分前
Come on, it's a special showtime! Five minutes before we're on stage.
FreakyにAttract
Freaky Attract
人類史上最高に必要ない最上級をあ デリバリーしちゃうから
The most unnecessary, top-notch things in human history, I'll deliver them to you.
台風が来たって飛ばされない心臓の音僕にちょっと聞かせてよ
Let me hear the sound of your heart, the one that won't be blown away even if a typhoon comes.
君が満足そうにかかえる常識を徹底的に壊して
I'll thoroughly break the common sense you seem to hold so dearly.
ハロー 片道切符で挑むMuddy road
Hello, challenging the Muddy road with a one-way ticket,
飽きちゃったら そのへんでくたばりゃいいや
If I get bored, I can just kick the bucket around here.
ムカつくこともある 例えば交差点に沸くゲリラとか 時間は過ぎるし
There are frustrating things, like guerrillas swarming at intersections, time passes,
楽しい事は年と共に減っちゃうかもしれないけどなくなんないよ
The fun things might decrease with age, but they won't disappear.
さあ格別のshow timeを!オンステージの三分前
Come on, it's a special showtime! Three minutes before we're on stage.
Nonstop Attract
Nonstop Attract
人類史上最高にどうしょうもない最狂乱をさあ デリバリーしちゃうけど
The most hopeless, craziest things in human history, I'll deliver them to you,
もちろん共犯関係とはいえきっと絆なんか無い きたいなんかしないでよ
But of course, even though it's a complicit relationship, there's probably no bond, don't expect anything.
君が満足そうにかかえる常識を徹底的に壊して
I'll thoroughly break the common sense you seem to hold so dearly.
さあ格別のshow timeを!オンステージの三分前
Come on, it's a special showtime! Three minutes before we're on stage.
Keep on Attract
Keep on Attracting
人類史上最高に必要ない最上級をさあ
The most unnecessary, top-notch things in human history, I'll deliver them to you.
デリバリーしちゃうから
So,
台風が来たって飛ばされない様な心臓の音 僕に聞かせてよ
Let me hear the sound of your heart, the one that won't be blown away even if a typhoon comes.
戻る道なんて全然ないし 上品な待望論もない そんなの関係ないんだよ
There's no way back, and there's no elegant waiting theory, that doesn't matter.
世界が終わったって来世で存分にかき回そう 気が向いたらおいでよ
Even if the world ends, let's stir things up to our heart's content in the next life, come if you feel like it.
君が満足そうにかかえる常識を徹底的に壊して
I'll thoroughly break the common sense you seem to hold so dearly.
目が覚める鼓動が聞こえたら 徹底的に揺らして
If I hear your heart beating awake, I'll shake you thoroughly.





Авторы: Tomoya Tabuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.