UNISON SQUARE GARDEN - Little Time Stop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - Little Time Stop




Little Time Stop
Краткая остановка времени
少しずつ変わっていく物憂げなこの世界
В этом меланхоличном мире всё постепенно меняется,
得体の知れない怪物が僕の心を打ち抜いた
Неведомое чудовище пронзило мое сердце.
その時気づいた この世界には借りがある
И тогда я понял, что у меня есть долг перед этим миром.
たくさんもらったあれやこれ必ず何かで返さなきゃ
Всё, что я получил, я должен чем-то вернуть.
逃げちゃいけない瞬間がわからないのは罪かも
Возможно, это грех не знать, когда нельзя убегать.
よく似た景色は確かに記憶の中にあるんだが
Похожие пейзажи определенно есть в моей памяти,
思い出せないんだよ
Но я не могу вспомнить.
「もう少し もう少しだけ」これぐらいの願い事で
«Еще немного, еще чуть-чуть» с таким вот желанием
時間が止まりそうです 空に広がって
Кажется, время остановится, разливаясь по небу.
「もう少し もう少しだけ」これぐらいの願い事で
«Еще немного, еще чуть-чуть» с таким вот желанием
時間が止まりそうです 空に広がって
Кажется, время остановится, разливаясь по небу.
君にも見えるかな わからないんだよ
Интересно, видишь ли ты это? Я не знаю.
何か思い出せそうでじわじわ心模様
Мне кажется, я что-то вспоминаю, и мои чувства колеблются.
聞き覚えあるメロディーが列車のように走った
Знакомая мелодия пронеслась, словно поезд.
少しずつ変わっていく物憂げなこの世界
В этом меланхоличном мире всё постепенно меняется,
それでも変わらないメロディーが僕の心を打ち抜いた
Но неизменная мелодия пронзила мое сердце.
その時気づいた この世界には歌がある
И тогда я понял, что в этом мире есть песни.
気持ち フォルテシモ ピアニシモ ほらね 言葉は自由だろう?
Чувства, фортиссимо, пианиссимо, видишь, слова свободны, не так ли?
でもさ 全部が届いても 大事な事はこれぐらい
Но даже если всё дойдет до тебя, главное вот что:
君が手に取る瞬間に それは確かに君のもの
В тот момент, когда ты возьмешь это в свои руки, это действительно станет твоим.
信じて欲しいんだよ
Я хочу, чтобы ты поверила мне.
「もう少し もう少しだけ」これぐらいの願い事で
«Еще немного, еще чуть-чуть» с таким вот желанием
時間が止まりそうです 空に広がって
Кажется, время остановится, разливаясь по небу.
「もう少し もう少しだけ」それぐらいを歌にしてさ
«Еще немного, еще чуть-чуть» такую вот песню я спою,
時間が止まりそうです 空に広がって
Кажется, время остановится, разливаясь по небу.
君にも見えるかな 忘れないでよ
Интересно, видишь ли ты это? Не забывай.
炭酸みたいにはじけて、光れ、浮かべ、届け、錆び付いてしまう前に
Пусть это взорвется, как газировка, засияет, взлетит, долетит до тебя, прежде чем покроется ржавчиной.





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.