UNISON SQUARE GARDEN - Nagare-Boshi Wo Uchiotose - перевод текста песни на немецкий

Nagare-Boshi Wo Uchiotose - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




Nagare-Boshi Wo Uchiotose
Schieß die Sternschnuppe ab
味気ない破廉恥なディナーショウ 贔屓目っても値打ちがわかんない
Eine geschmacklose, schamlose Dinnershow; selbst mit Wohlwollen kann ich ihren Wert nicht erkennen.
さりげないスパイスをin your mind 大事件なら既に勃発中 逃げろ
Ein subtiles Gewürz in deinem Kopf; ein großes Ereignis bricht bereits aus, lauf weg!
伊達じゃない生意気なヒーローショウ 彼とshakeのhandが50万
Keine Show, eine freche Heldenschau; ihm die Hand zu schütteln kostet 500.000.
「洗えない!」こぞって価値観が入り乱れてる ホントどうでもいいのに
"Kann ich nicht abwaschen!" Alle Werte vermischen sich durcheinander; obwohl es mir wirklich egal ist.
ヒカル星 ミライ話 まにまに繰り広げ恭しい
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, entfalten sich ehrerbietig nach Belieben.
ヒカル星 ミライ話 流行らないのはもうわかってるよ
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, ich weiß schon, dass es nicht populär wird.
かませ shooting shooting star どれだけ些細な可能性でもさ
Lass es krachen, Sternschnuppe, Sternschnuppe, egal wie klein die Möglichkeit auch ist.
届け shooting shooting star 託せるのは そう、今だけ
Erreiche sie, Sternschnuppe, Sternschnuppe, anvertrauen kann ich es nur, ja, nur jetzt.
留めたいと思っても止まんない 未だ坊やはロックにご執心
Auch wenn ich es anhalten will, es hört nicht auf; der Junge hier ist immer noch vom Rock besessen.
そのままでいいから remember 君を守れるべくは君なんだってば
Es ist gut so wie es ist, erinnere dich, diejenige, die dich beschützen sollte, bist du selbst!
ヒカル星 ミライ話 まにまに繰り広げ恭しい
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, entfalten sich ehrerbietig nach Belieben.
ヒカル星 ミライ話 また余計な事言っちゃってゴメンだよね、あーあ
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, tut mir leid, dass ich schon wieder unnötige Dinge gesagt habe, ach...
Shooting shooting star どれだけ悲惨な時代だったとて
Sternschnuppe, Sternschnuppe, egal wie tragisch die Zeiten auch sein mögen.
続く shooting shooting star 君の命は必要なんだよ
Weiter so, Sternschnuppe, Sternschnuppe, dein Leben wird gebraucht!
言葉 shooting shooting star 文字だけのメッセージの100歩上
Worte, Sternschnuppe, Sternschnuppe, hundert Schritte über einer reinen Textnachricht.
Shooting shooting star 音に乗れるのは今だけだろう
Sternschnuppe, Sternschnuppe, auf dem Klang reiten kann man wohl nur jetzt.
ヒカル星 ミライ話 まにまに繰り広げ恭しい
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, entfalten sich ehrerbietig nach Belieben.
ヒカル星 ミライ話 まにまに繰り広げ恭しい
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, entfalten sich ehrerbietig nach Belieben.
ヒカル星 ミライ話 まにまに繰り広げ恭しい
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, entfalten sich ehrerbietig nach Belieben.
ヒカル星 ミライ話 好き勝手やる君はマジでヤバイ
Leuchtender Stern, Zukunftsgespräche, wie du tust, was du willst, ist echt der Wahnsinn.
Shooting shooting star どれだけ些細な可能性でもさ
Sternschnuppe, Sternschnuppe, egal wie klein die Möglichkeit auch ist.
届け shooting shooting star 後戻りなんてできやしないから
Erreiche sie, Sternschnuppe, Sternschnuppe, denn zurück können wir nicht mehr.
今宵 shooting shooting star 遠くなる運命から100歩右
Heute Nacht, Sternschnuppe, Sternschnuppe, hundert Schritte rechts vom entschwindenden Schicksal.
Shooting shooting star 歌えるのは そう、今だけ
Sternschnuppe, Sternschnuppe, singen kann ich nur, ja, nur jetzt.





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.