UNISON SQUARE GARDEN - オトノバ中間試験 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - オトノバ中間試験




オトノバ中間試験
Midterm Exam of Otona-ba
なんて不調だ オーバーワークの現代
You're so out of shape, overworked modernity
まるでサラマンダー 溶けて瓦解していく正義
Like a salamander, justice melts and crumbles
解答例はどっち 決めかねるそばから
Which is the correct answer, I can't decide, and
ゴングがパラダイス 左からジャブ右からフック
The gong of paradise rings from the left, a jab, a hook from the right
ハート、ダイヤ、クローバー、スペード
Hearts, diamonds, clovers, spades
乱打に極上スウェート
A barrage of ultimate sweets
Hello, what's up! 代わりにクロスカウンターがhit! hit!
Hello, what's up! Instead, a counterattack hits hard! hit!
エイドリアン! 君に歓喜歓喜のくちづけを
Adrian! To you, a kiss of joy, of joy
ジリジリ ほらアツがアツいですな
Slowly, it's getting hot, isn't it?
Take to fine そのサブドミナントセブンスがcool
Take to fine, that subdominant seventh is cool
Take to fine このチョークチョークチョークヤバすぎてzoo
Take to fine, this cho, cho, cho is so zoo
Take to fine ホントにホントにライオンだ
Take to fine, you're really, really a lion
物好きしか見えないし噛まれない
Only fun people can see you, and you won't get bitten
(Hey, dead or alive!)
(Hey, dead or alive!)
Choose me! オトバ情緒に満ち溢れたりけり
Choose me! Otona-ba emotions overflow
楽しいを答え合わせ
Let's check the answers for fun
マルペケをさっと済ませたなら刺激的グルーヴに合わせて
If you're done with the checks, then to a stimulating groove
依然どうにも迷路だらけだけど今夜だけハジけさせて
The labyrinth is still confusing, but tonight, let's just go wild
ほら高鳴りが止まらないのは
Listen, the excitement won't stop
もう悲劇?喜劇?どちらでも構わないから
Is it a tragedy? A comedy? I don't care, as long as
抜き打ちは続きます
The attacks continue
ふてくされ嬢ちゃん 肩身狭い坊っちゃん
A sulky girl, a narrow-minded boy
現世にサラバだ?お気持ちお察ししますが
Are we saying goodbye to this world? I understand your feelings, but
死んじゃったらもったいない
It's a waste to die
消えちゃったらもったいないのなら
If it's a waste to disappear, then
穴掘って、ミュージシャン!
Dig a hole, musician!
鬱憤抱えたまんまでエスケープ
Escape with pent-up frustrations
轟音騒音みたいにcheeky
Cheeky like a loud noise
絶え間ない言葉peaky
Peaky with endless words
息継ぎがてんでないじゃんか
You can't catch your breath
心配ですsee? see?
Worrying, see? see?
あのね歌ってるのは快気怪奇な僕なんで
Baby, it's me, the cheerful freak who's singing
呆れるまで斎藤に任せといて
Leave it to Saito until you're amazed
Take to fine 出来損ないのスラップもcool
Take to fine, even the failed slap is cool
Take to fine このハット ハット ハットから急にbrake time
Take to fine, this hat, hat, hat suddenly breaks
Take to fine物陰からほらライオンだ
Take to fine, look, a lion from the shadows
油断も好きもありゃしない 見逃すな
No carelessness or mercy, don't miss it
(Oh, pardon me)
(Oh, pardon me)
Shut up!いくら何でも都合良すぎるから
Shut up! This is too convenient
あんたなんかと踊れない
I can't dance with you
従ったとして及第点ほらbreak! break! ちゃぶ台はどこだ?
If I do, I'll pass the test, break! break! Where's the table?
待てば回路の日和ありだけれど待ってなんかはいられない
If I wait, the circuit will be fine, but I can't wait
御覧遊ばせ 願いなんてさ泥臭いくらいでちょうどいいかもしれない
See, my wish is just a little bit muddy, maybe that's just fine
陰鬱なプリンセス怠惰気取るだけじゃ
A gloomy princess, just being lazy
王国は本日もピンチのまま
The kingdom is still in trouble today
二度と笑えなくなる前に補習の準備をしよう
Let's prepare for extra lessons before you can't laugh anymore
オトバ情緒で繰り広げたりける制限タイムはあと少し?
Time limit in Otona-ba emotions, is it almost over?
シアワセ貯金をすませば
If you make a deposit of happiness
また奇跡的だって生きればいいじゃないか
You can live again in a miraculous way, can't you?
(Hey, dead or alive!)
(Hey, dead or alive!)
Choose me! オトバ情緒に満ち溢れたりけり
Choose me! Otona-ba emotions overflow
楽しいを答え合わせ
Let's check the answers for fun
マルペケをさっと済ませたなら刺激的グルーヴに合わせて
If you're done with the checks, then to a stimulating groove
依然どうにも快楽漬けなので最後までハジけさせて
The pleasure is still too much, so let's go wild until the end
ほら高鳴りをまた求めてるのは悲劇?喜劇?
Listen, the thrill you're looking for again, is it a tragedy? A comedy?
まだ遊び足りないなら、追試でございましょう
If you're still not satisfied, let's have a retest





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.