Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - パンデミックサドンデス
パンデミックサドンデス
Pandemic Sudden Death
間に合わないよ絶対に
君の謀り事は絶対に
You'll
never
make
it
in
time,
your
schemes
will
never
succeed
忍び寄る、貶める、騙し討つ、裏切る、嘘をつく...
Alert!
Creeping
up,
belittling,
sneaking
up,
betraying,
lying...
Alert!
鳴り止まないよ警報が
まさか始まったって寸法か?
The
alarm
won't
stop
ringing,
has
it
finally
begun?
大惨事のおよそ1分前
About
a
minute
before
the
catastrophe
今通奏低音がもう転覆寸前で
君の一挙手一投足が鼻につく
Now
the
continuo
is
about
to
capsize,
I'm
sick
and
tired
of
your
every
move
どっか行ってくんないかな
同情すらも到底面倒くさいから
Why
don't
you
just
go
away?
Even
pitying
you
is
too
much
of
a
hassle
黒々した雲が顔を出す
Dark
clouds
are
appearing
ああ全部全部意味わかんない
君のその哲学がわかんない
Oh,
it's
all
nonsense,
I
don't
understand
your
philosophy
この地球はちょっと広すぎて
This
earth
is
a
bit
too
big
勉強・仕事よりももっと
わかりあうのが難しい
Much
harder
to
understand
than
my
studies
and
job
道徳もプライドもシュレッド
人の不幸の味はデザート
Morals
and
pride
shredded,
the
misfortune
of
others
tastes
like
dessert
違う!僕は異常なんかじゃないのに
No!
I'm
not
the
one
who's
abnormal,
yet
冷淡たる時計と引き換えに正直さが犠牲になっていく
In
exchange
for
the
indifferent
clock,
honesty
is
sacrificed
サドンデスの結末は?
What
will
be
the
outcome
of
the
sudden
death?
少し静かにしてもらえますか
をやんわり言って後悔中
Could
you
please
be
a
little
quieter?
I
regret
saying
it
gently
君が逆手にとって難航中
You're
taking
advantage
of
it
and
making
things
difficult
容赦ない、邪魔くさい、おめでたい、蹴りたい、殴りたい...
Stop!
Relentless,
annoying,
naive,
I
want
to
kick
you,
I
want
to
hit
you...
Stop!
飲み込んじゃって正解です
ここじゃ暴れたとて解決しない
It's
the
right
decision
to
swallow
it
down,
causing
a
scene
here
won't
solve
anything
瞑想中で迷走中でMain
soulは宇宙
Meditating,
losing
my
way,
my
main
soul
is
in
space
ああ全部全部意味わかんない
君の理屈正義がわかんない
Oh,
it's
all
nonsense,
I
don't
understand
your
reasoning
and
justice
この人生は解釈が多すぎて
This
life
has
too
many
interpretations
いくつ年を重ねたって
生き方がまだわからない
No
matter
how
old
I
get,
I
still
don't
know
how
to
live
悲劇はとうにインクランク
やりかけのこだわりはトランク
The
tragedy
has
already
been
inked,
my
unfinished
attachment
is
in
the
trunk
困る!僕が僕じゃなくなってく
Oh
no!
I'm
not
myself
anymore
もういっそ君のこと
※■☆△してしまいたくなる
I
feel
like
※■☆△ing
you
ああ1分1秒が
知で知洗う戦争
Oh,
every
second
is
a
war
of
wits
解決策はないな
There's
no
solution
じゃあその前提で賽を振れ
Then,
with
that
premise,
roll
the
dice
ああハートハートほらSOS
頭パンクしてハレーション
Oh,
heart,
heart,
look,
SOS,
my
head's
about
to
explode
誰が味方で誰が敵か
Who's
an
ally
and
who's
an
enemy?
もう際も限もなく疲れた
全部蹴落としてしまいたい
I'm
tired
of
everything,
I
just
want
to
kick
it
all
away
それじゃ
独りになる覚悟はある?
But
are
you
prepared
to
be
alone?
ああ全部全部意味わかんない
君のその哲学がわかんない
Oh,
it's
all
nonsense,
I
don't
understand
your
philosophy
この人生は解釈が多すぎて
This
life
has
too
many
interpretations
どの道選んでもきっと
生き抜くことが難しい
No
matter
which
path
I
choose,
it's
hard
to
survive
じゃあ全部全部マジわかってるフリだって構わずに笑って
So,
even
if
I
pretend
to
understand
everything,
I'll
just
laugh
it
off
なら僕は異常だって構わない!
Then
I
don't
care
if
you
think
I'm
abnormal!
冷淡たる時計と引き換えに
思考神経磨り減っていく
In
exchange
for
the
indifferent
clock,
my
thoughts
and
nerves
are
wearing
thin
サドンデスのリミットは?
What
is
the
limit
of
sudden
death?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Альбом
Dr.Izzy
дата релиза
06-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.