UNISON SQUARE GARDEN - パンデミックサドンデス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - パンデミックサドンデス




パンデミックサドンデス
Pandemic Sudden Death
間に合わないよ絶対に 君の謀り事は絶対に
You'll never make it in time, your schemes will never succeed
忍び寄る、貶める、騙し討つ、裏切る、嘘をつく... Alert!
Creeping up, belittling, sneaking up, betraying, lying... Alert!
鳴り止まないよ警報が まさか始まったって寸法か?
The alarm won't stop ringing, has it finally begun?
大惨事のおよそ1分前
About a minute before the catastrophe
今通奏低音がもう転覆寸前で 君の一挙手一投足が鼻につく
Now the continuo is about to capsize, I'm sick and tired of your every move
どっか行ってくんないかな 同情すらも到底面倒くさいから
Why don't you just go away? Even pitying you is too much of a hassle
黒々した雲が顔を出す
Dark clouds are appearing
ああ全部全部意味わかんない 君のその哲学がわかんない
Oh, it's all nonsense, I don't understand your philosophy
この地球はちょっと広すぎて
This earth is a bit too big
勉強・仕事よりももっと わかりあうのが難しい
Much harder to understand than my studies and job
道徳もプライドもシュレッド 人の不幸の味はデザート
Morals and pride shredded, the misfortune of others tastes like dessert
違う!僕は異常なんかじゃないのに
No! I'm not the one who's abnormal, yet
冷淡たる時計と引き換えに正直さが犠牲になっていく
In exchange for the indifferent clock, honesty is sacrificed
サドンデスの結末は?
What will be the outcome of the sudden death?
少し静かにしてもらえますか をやんわり言って後悔中
Could you please be a little quieter? I regret saying it gently
君が逆手にとって難航中
You're taking advantage of it and making things difficult
容赦ない、邪魔くさい、おめでたい、蹴りたい、殴りたい... Stop!
Relentless, annoying, naive, I want to kick you, I want to hit you... Stop!
飲み込んじゃって正解です ここじゃ暴れたとて解決しない
It's the right decision to swallow it down, causing a scene here won't solve anything
瞑想中で迷走中でMain soulは宇宙
Meditating, losing my way, my main soul is in space
ああ全部全部意味わかんない 君の理屈正義がわかんない
Oh, it's all nonsense, I don't understand your reasoning and justice
この人生は解釈が多すぎて
This life has too many interpretations
いくつ年を重ねたって 生き方がまだわからない
No matter how old I get, I still don't know how to live
悲劇はとうにインクランク やりかけのこだわりはトランク
The tragedy has already been inked, my unfinished attachment is in the trunk
困る!僕が僕じゃなくなってく
Oh no! I'm not myself anymore
もういっそ君のこと ※■☆△してしまいたくなる
I feel like ※■☆△ing you
ああ1分1秒が 知で知洗う戦争
Oh, every second is a war of wits
解決策はないな
There's no solution
じゃあその前提で賽を振れ
Then, with that premise, roll the dice
ああハートハートほらSOS 頭パンクしてハレーション
Oh, heart, heart, look, SOS, my head's about to explode
誰が味方で誰が敵か
Who's an ally and who's an enemy?
もう際も限もなく疲れた 全部蹴落としてしまいたい
I'm tired of everything, I just want to kick it all away
それじゃ 独りになる覚悟はある?
But are you prepared to be alone?
ああ全部全部意味わかんない 君のその哲学がわかんない
Oh, it's all nonsense, I don't understand your philosophy
この人生は解釈が多すぎて
This life has too many interpretations
どの道選んでもきっと 生き抜くことが難しい
No matter which path I choose, it's hard to survive
じゃあ全部全部マジわかってるフリだって構わずに笑って
So, even if I pretend to understand everything, I'll just laugh it off
なら僕は異常だって構わない!
Then I don't care if you think I'm abnormal!
冷淡たる時計と引き換えに 思考神経磨り減っていく
In exchange for the indifferent clock, my thoughts and nerves are wearing thin
サドンデスのリミットは?
What is the limit of sudden death?





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.