UNISON SQUARE GARDEN - Phantom Joke - перевод текста песни на немецкий

Phantom Joke - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




Phantom Joke
Phantom Witz
ずれるピントに迷った 合わせる辻褄を探せ
Verirrt im unscharfen Fokus, suche ich, wie sich die Dinge fügen.
ほら枯れ葉が舞う やがて蝶になる
Sieh nur, wie welke Blätter tanzen, bald werden sie zu Schmetterlingen.
そしてチューニング合って あとはなんだっけ
Und dann stimmt die Stimmung, und was kam dann noch mal?
急なフェードで焦った 秒速で不条理が始まる
Ein plötzliches Ausblenden hat mich erschreckt, mit Lichtgeschwindigkeit beginnt das Absurde.
とりあえず選んだせいだから 方を付けなきゃいけないな
Da ich es nun mal so gewählt habe, muss ich wohl damit klarkommen.
退屈の理由は 思考停止の evidence
Der Grund für die Langeweile ist der Beweis für Denkstillstand.
守るものも守れないならでしゃばるなよ
Wenn du nicht einmal beschützen kannst, was dir wichtig ist, dann dräng dich nicht vor.
共感も栄光も賞賛も欲しがるのは野暮ってこと
Mitgefühl, Ruhm und Lob zu begehren, ist unfein.
正体不明の引力が常識を無に帰す引き金を引いてしまうから
Denn eine unbekannte Anziehungskraft wird den Auslöser betätigen, der den gesunden Menschenverstand zunichtemacht.
冗談じゃねえよ Phantom's begun! 嘘にまみれきって蜃気楼
Das ist kein Witz! Des Phantoms Spiel beginnt! Vollkommen in Lügen gehüllt, eine Fata Morgana.
心まで霞んで蜃気楼 善々悪々も審議不能になる
Selbst das Herz verschwimmt, eine Fata Morgana. Gut und Böse werden unentscheidbar.
全部嫌になった それさえも幸せな結末だ
Alles wurde mir zu viel, selbst das wäre ein glückliches Ende.
だめだ そんな悲しいこと言うな まだ世界は生きてる
Nein, sag so etwas Trauriges nicht, die Welt lebt noch.
君が泣いてたって生きてる だからこの空の先を見たい
Selbst wenn du weinst, lebt sie weiter. Deshalb will ich sehen, was hinter diesem Himmel liegt.
邪魔すぎる運命のターゲット睨みながら
Während ich das allzu störende Ziel des Schicksals anstarre.
言えそうで良かった「まだ愛していたい」
Ich bin froh, dass ich sagen konnte: „Ich will dich noch lieben.“
激流は続く 暗い底はまだ見えない
Der reißende Strom fließt weiter, der dunkle Grund ist noch nicht zu sehen.
ふざけるな おい誰だ 無下に弄ぶな 時間が闇に競り負ける
Mach keine Witze! Hey, wer ist da? Spiel nicht so achtlos mit mir! Die Zeit verliert den Wettlauf gegen die Dunkelheit.
熱くなってもご注意 悪はたまに正義を隠してる
Auch wenn du hitzköpfig wirst, sei vorsichtig. Das Böse verbirgt manchmal die Gerechtigkeit.
裏腹は暴かなきゃ 結末の理路は不整前
Die Kehrseite muss aufgedeckt werden, die Logik des Endes ist noch ungeordnet.
無慈悲に泣く声も 無力に止まる足も
Auch die gnadenlos weinende Stimme, auch die kraftlos stehenbleibenden Füße,
未来の足かせになるから 目を覚ませよ
werden zu Fesseln der Zukunft, also wach auf!
「このままがいい」だとか「生きたい」も
Sowas wie „So ist es gut“ oder „Ich will leben“,
願うだけじゃダメってこと
nur zu wünschen, reicht nicht aus.
大切なフレーズをこぼすな 物語がゴミになる
Verliere nicht die wichtigen Worte, sonst wird die Geschichte zu Müll.
華麗に舞って Phantom's begun! あまりにきらめいて蜃気楼
Elegant tanzend, des Phantoms Spiel beginnt! Überwältigend glitzernd, eine Fata Morgana.
心を動かして蜃気楼 明々暗々基準も不可解だ
Das Herz bewegend, eine Fata Morgana. Hell und Dunkel, die Maßstäbe sind unergründlich.
全部無くなって消えたって ありえそうで笑っちゃう
Selbst wenn alles verschwindet und ausgelöscht wird, es scheint möglich, und ich muss lachen.
だけど忘れないで欲しい まだまだ旅は終わらない
Aber bitte vergiss nicht, die Reise ist noch lange nicht vorbei.
納得するまで終わらない つまりこの空の先を見たい
Sie endet nicht, bis du zufrieden bist. Das heißt, ich will sehen, was hinter diesem Himmel liegt.
邪魔すぎる恐怖のスパイダーネット穿ったなら
Wenn ich das allzu störende Spinnennetz der Angst durchdrungen habe,
強くなれる前途証明の時間
ist es Zeit, meine zukünftige Stärke zu beweisen.
悲しくちゃ終われない 覚悟の幕が上がる
Es kann nicht traurig enden, der Vorhang der Entschlossenheit hebt sich.
悲しくちゃ終われない「まだずっと愛していたい」
Es kann nicht traurig enden: „Ich will dich noch immer lieben.“
正体不明の引力が常識をかき乱しても抗うのをやめない
Selbst wenn eine unbekannte Anziehungskraft den gesunden Menschenverstand durcheinanderbringt, höre ich nicht auf, mich zu widersetzen.
冗談じゃねえよ Phantom's begun! 嘘にまみれきって蜃気楼
Das ist kein Witz! Des Phantoms Spiel beginnt! Vollkommen in Lügen gehüllt, eine Fata Morgana.
心まで霞んで蜃気楼 善々悪々も審議不能になる
Selbst das Herz verschwimmt, eine Fata Morgana. Gut und Böse werden unentscheidbar.
全部嫌になった それさえも幸せな結末だ
Alles wurde mir zu viel, selbst das wäre ein glückliches Ende.
だめだ そんな悲しいこと言うな まだ世界は生きてる
Nein, sag so etwas Trauriges nicht, die Welt lebt noch.
君が泣いてたって生きてる だからこの空の先を見たい
Selbst wenn du weinst, lebt sie weiter. Deshalb will ich sehen, was hinter diesem Himmel liegt.
邪魔すぎる運命のターゲット睨みながら
Während ich das allzu störende Ziel des Schicksals anstarre.
言えそうで良かった「まだ愛していたい」
Ich bin froh, dass ich sagen konnte: „Ich will dich noch lieben.“
悲しくちゃ終われない「まだずっと愛していたい」
Es kann nicht traurig enden: „Ich will dich noch immer lieben.“
I'll never catch bad fake
Ich werde niemals auf eine miese Fälschung hereinfallen.





Авторы: Tomoya Tabuchi & Tomoya Tabuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.