UNISON SQUARE GARDEN - シュガーソングとビターステップ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - シュガーソングとビターステップ




シュガーソングとビターステップ
Sugar Song and Bitter Step
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
I got used to the madness, a chaotic cataclysm,
こんな日常を平和と見間違う
And I mistake this daily life for peace.
Rambling coaster 揺さぶられながら
Rambling coaster shakes me,
見失えないものは何だ?
What is it I can't lose sight of?
平等性原理主義の概念に飲まれて
Swallowed by the concept of egalitarianism
心までがまるでエトセトラ
Even my heart is almost like et cetera
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
I really hate you and I really love you, I have to say it clearly,
人形とさして変わらないし
Because we're barely different from puppets
宵街を行く人だかりは
The crowds of people walking in the evening streets,
嬉しそうだったり 寂しそうだったり
Some look happy and some look lonely,
コントラストが五線譜を飛び回り
The contrast jumps around the musical staff
歌とリズムになる
And becomes song and rhythm
ママレード&シュガーソング
Marmalade & Sugar Song,
ピーナッツ&ビターステップ
Peanut & Bitter Step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's so sweet and bitter that my head is spinning,
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's continue the party heading south-southwest,
世界中を驚かせてしまう夜になる
This night will surprise the whole world.
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel great, it's a chain reaction, a reflection.
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
Shaken by the dogma of rationalism,
僕らの音楽は道具に成り下がる?
Will our music become mere tools?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ
Face me, don't turn your back on me.
それは正論にならないけど
That might not be a rational argument,
祭囃子のその後で
After the festival's clamor,
昂ったままの人 泣き出してしまう人
Some people are still excited, and some start to cry.
多分同じだろう
Maybe it's the same for me,
でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
But if I try to put it into words, it becomes extremely immature.
最高だってシュガーソング
A sugar song is the best,
幸せってビターステップ
A bitter step is happiness.
死ねない理由をそこに映し出せ
Show me the reason I can't die in there
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
Even if I regret it, tomorrow will come at the same pace,
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
But if I can update the weather forecast in my mind,
Someday 狂騒が息を潜めても
Someday, even when the madness subsides,
Someday 正論に意味がなくなっても
Someday, even when the dogma loses its meaning,
Feeling song & step 鳴らし続けることだけが
Feeling song & step, continuing to make them sound,
僕たちを僕たちたらしめる証明になる QED!
Is the only proof that makes us who we are, QED!
ママレード&シュガーソング
Marmalade & Sugar Song,
ピーナッツ&ビターステップ
Peanut & Bitter Step,
生きてく理由をそこに映し出せ
Show me the reason I live in there
北北東は後方へ その距離が誇らしい
North-northeast is behind us, and the distance makes me proud,
世界中を 驚かせ続けよう
Let's keep surprising the whole world.
ママレード&シュガーソング
Marmalade & Sugar Song,
ピーナッツ&ビターステップ
Peanut & Bitter Step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's so sweet and bitter that my head is spinning,
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's continue the party heading south-southwest,
世界中を驚かせてしまう夜になる
This night will surprise the whole world.
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
I feel great, it's a chain reaction, a reflection.
Goes on 一興去って一難去ってまた一興
Goes on, one joy leaves and one trouble leaves, and another joy comes.
Wow wow wow
Wow wow wow,
一難去ってまた一興
One trouble leaves and another joy comes.
ラララ ララララ
La-la-la, la-la-la-la,
You got the happiness in phrase and melody!
You got the happiness in phrase and melody!





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.