Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - シュガーソングとビターステップ
シュガーソングとビターステップ
Sugar Song and Bitter Step
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
I
got
used
to
the
madness,
a
chaotic
cataclysm,
こんな日常を平和と見間違う
And
I
mistake
this
daily
life
for
peace.
Rambling
coaster
揺さぶられながら
Rambling
coaster
shakes
me,
見失えないものは何だ?
What
is
it
I
can't
lose
sight
of?
平等性原理主義の概念に飲まれて
Swallowed
by
the
concept
of
egalitarianism
心までがまるでエトセトラ
Even
my
heart
is
almost
like
et
cetera
大嫌い
大好き
ちゃんと喋らなきゃ
I
really
hate
you
and
I
really
love
you,
I
have
to
say
it
clearly,
人形とさして変わらないし
Because
we're
barely
different
from
puppets
宵街を行く人だかりは
The
crowds
of
people
walking
in
the
evening
streets,
嬉しそうだったり
寂しそうだったり
Some
look
happy
and
some
look
lonely,
コントラストが五線譜を飛び回り
The
contrast
jumps
around
the
musical
staff
歌とリズムになる
And
becomes
song
and
rhythm
ママレード&シュガーソング
Marmalade
& Sugar
Song,
ピーナッツ&ビターステップ
Peanut
& Bitter
Step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's
so
sweet
and
bitter
that
my
head
is
spinning,
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's
continue
the
party
heading
south-southwest,
世界中を驚かせてしまう夜になる
This
night
will
surprise
the
whole
world.
I
feel
上々
連鎖になってリフレクト
I
feel
great,
it's
a
chain
reaction,
a
reflection.
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
Shaken
by
the
dogma
of
rationalism,
僕らの音楽は道具に成り下がる?
Will
our
music
become
mere
tools?
こっちを向いてよ
背を向けないでよ
Face
me,
don't
turn
your
back
on
me.
それは正論にならないけど
That
might
not
be
a
rational
argument,
祭囃子のその後で
After
the
festival's
clamor,
昂ったままの人
泣き出してしまう人
Some
people
are
still
excited,
and
some
start
to
cry.
多分同じだろう
Maybe
it's
the
same
for
me,
でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
But
if
I
try
to
put
it
into
words,
it
becomes
extremely
immature.
最高だってシュガーソング
A
sugar
song
is
the
best,
幸せってビターステップ
A
bitter
step
is
happiness.
死ねない理由をそこに映し出せ
Show
me
the
reason
I
can't
die
in
there
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
Even
if
I
regret
it,
tomorrow
will
come
at
the
same
pace,
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
But
if
I
can
update
the
weather
forecast
in
my
mind,
Someday
狂騒が息を潜めても
Someday,
even
when
the
madness
subsides,
Someday
正論に意味がなくなっても
Someday,
even
when
the
dogma
loses
its
meaning,
Feeling
song
& step
鳴らし続けることだけが
Feeling
song
& step,
continuing
to
make
them
sound,
僕たちを僕たちたらしめる証明になる
QED!
Is
the
only
proof
that
makes
us
who
we
are,
QED!
ママレード&シュガーソング
Marmalade
& Sugar
Song,
ピーナッツ&ビターステップ
Peanut
& Bitter
Step,
生きてく理由をそこに映し出せ
Show
me
the
reason
I
live
in
there
北北東は後方へ
その距離が誇らしい
North-northeast
is
behind
us,
and
the
distance
makes
me
proud,
世界中を
驚かせ続けよう
Let's
keep
surprising
the
whole
world.
ママレード&シュガーソング
Marmalade
& Sugar
Song,
ピーナッツ&ビターステップ
Peanut
& Bitter
Step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's
so
sweet
and
bitter
that
my
head
is
spinning,
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's
continue
the
party
heading
south-southwest,
世界中を驚かせてしまう夜になる
This
night
will
surprise
the
whole
world.
I
feel
上々
連鎖になってリフレクション
I
feel
great,
it's
a
chain
reaction,
a
reflection.
Goes
on
一興去って一難去ってまた一興
Goes
on,
one
joy
leaves
and
one
trouble
leaves,
and
another
joy
comes.
一難去ってまた一興
One
trouble
leaves
and
another
joy
comes.
ラララ
ララララ
La-la-la,
la-la-la-la,
You
got
the
happiness
in
phrase
and
melody!
You
got
the
happiness
in
phrase
and
melody!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.