Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kid, I like quartet
kid, ich mag Quartett
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like."
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like."
いつもは静かで
時にはうるさくて
Normalerweise
still,
manchmal
laut
光と影は今日も暮らしてる
Licht
und
Schatten
leben
auch
heute
zusammen
乱れた気分をチューニングして
Ich
stimme
meine
verwirrte
Stimmung
開放弦を大音量で解き放ちたいな
Möchte
die
offenen
Saiten
mit
voller
Lautstärke
entfesseln
終わらない鬼ごっこは誰かの都合で繰り返す
Das
endlose
Fangen
wiederholt
sich
nach
jemandes
Gutdünken
幼い頃の思い出を
Erinnerungen
an
die
Kindheit
あらゆる喜怒哀楽情景
散りばめ何処にもない造形を
Allerlei
Szenen
von
Freude,
Wut,
Trauer,
Vergnügen
verstreuend,
eine
Form
schaffend,
die
nirgends
sonst
existiert
重ねて連なっていく
一期一会の桜の様な
Sich
überlagernd
und
verbindend,
wie
eine
einmalige
Kirschblüte
嬉しくなって飛び出して
むかついて蹴飛ばして
Glücklich
werden
und
hinausspringen,
wütend
werden
und
wegtreten
悔しくなって恨んで
って
当たり前だろう
Frustriert
werden
und
grollen
– das
ist
doch
normal,
oder?
オブラートに包んだら食べられておしまい
In
Oblaten
gewickelt,
wird
es
gegessen
und
das
war's.
ああ
ああ
なんだかむず痒いな
Ah,
ah,
irgendwie
juckt
es
unangenehm.
四つの感情が行き交って
次々に色を成して
Vier
Gefühle
kreuzen
sich,
nehmen
nacheinander
Farbe
an.
この街が幸せになって
そんぐらいのコントラストを奏でているんだよ
Diese
Stadt
wird
glücklich,
spielt
genau
solch
einen
Kontrast.
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like."
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like."
知らないことなんかうやむやにして
Was
ich
nicht
weiß,
lasse
ich
im
Vagen.
ヘッドフォンを大音量で街を行きたいな
Möchte
mit
Kopfhörern
auf
voller
Lautstärke
durch
die
Stadt
gehen.
とりとめないかくれんぼは誰かの合図で打ち止めて
Das
ziellose
Versteckspiel
endet
auf
jemandes
Signal
hin.
また陽が昇るまでおあずけ
Aufgeschoben,
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht.
Too
shy
なkid,
"I
like
it."
それだけ言えればit's
alright
Too
shyな
kid,
"I
like
it."
Wenn
du
nur
das
sagen
kannst,
ist
es
alright
暗くても輝いている
都会に咲く夜桜の様な
Leuchtend,
auch
wenn
es
dunkel
ist,
wie
Nachtkirschblüten,
die
in
der
Großstadt
blühen.
キレイにメッキ塗りたくって
汚いところ見せないで
Hübsch
überzogen,
zeig
die
schmutzigen
Stellen
nicht.
お涙頂戴彷彿
って
ふざけんなよ
Erinnert
an
Kitsch
zum
Heulen
– mach
keinen
Scheiß!
オブラートに包んだら食べられておしまい
In
Oblaten
gewickelt,
wird
es
gegessen
und
das
war's.
ああ
ああ
何か調子が狂うんだよ
Ah,
ah,
irgendwie
komme
ich
aus
dem
Takt.
四つの感情が渦巻いて
自分に合った答えを出して
Vier
Gefühle
wirbeln,
bringen
eine
Antwort
hervor,
die
zu
einem
passt.
オリジナルハリケーンって
笑っちゃうけどなんだかバカにはできないんだよ
Ein
"Original-Hurrikan",
zum
Lachen,
aber
irgendwie
kann
man
ihn
nicht
unterschätzen.
嬉しくなって飛び出して
むかついて蹴飛ばして
Glücklich
werden
und
hinausspringen,
wütend
werden
und
wegtreten
悔しくなって恨んで
って
当たり前だろう
Frustriert
werden
und
grollen
– das
ist
doch
normal,
oder?
オブラートに包んだら食べられておしまい
In
Oblaten
gewickelt,
wird
es
gegessen
und
das
war's.
ああ
ああ
なんだかむず痒いな
Ah,
ah,
irgendwie
juckt
es
unangenehm.
四つの感情が行き交って
次々に色を成して
Vier
Gefühle
kreuzen
sich,
nehmen
nacheinander
Farbe
an.
この街が幸せになって
そんぐらいのコントラストを奏でているんだよ
Diese
Stadt
wird
glücklich,
spielt
genau
solch
einen
Kontrast.
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like."
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like."
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Beat
or
listen
or
feel,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
Catch
or
think
or
sing,
quartet.
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like.
as
you
like.
as
you
like."
What
I
tell
you
is
just
"that
is
it,
as
you
like.
as
you
like.
as
you
like."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.