UNISON SQUARE GARDEN - UNOストーリー - перевод текста песни на немецкий

UNOストーリー - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




UNOストーリー
UNO-Story
君だけに伝えに行くよ 誰にもさ 聞かれない様に
Ich komme, um es nur dir zu sagen, so dass niemand sonst es hören kann.
君だけに伝えたいから できるだけ近くまで行くよ
Weil ich es nur dir sagen will, komme ich so nah wie möglich zu dir.
テレビのノイズに起こされて憂鬱な
Vom Rauschen des Fernsehers geweckt, melancholisch.
どうでもいいことを耳に入れて 意味とか、あるのかな
Belangloses dringt an mein Ohr, hat das irgendeinen Sinn?
願い事、絵空事、繰り返し生きてきて
Wünsche, Luftschlösser, immer wieder gelebt.
イメージをさ 膨らませてもうこんなに広いキャンバスなんです
Die Vorstellungskraft aufgeblasen, ist dies nun eine so weite Leinwand.
右脳が導き出した統計にないストーリーは
Die Geschichte, die die rechte Hirnhälfte ersann, jenseits jeder Statistik.
誰の声も届かない 止まれそうもない足跡
Wohin keine Stimme dringt, Fußspuren, die nicht zu stoppen scheinen.
君だけに伝えに行くよ 誰にもさ 聞かれない様に
Ich komme, um es nur dir zu sagen, so dass niemand sonst es hören kann.
君だけに伝えたいから できるだけ近くまで行くよ
Weil ich es nur dir sagen will, komme ich so nah wie möglich zu dir.
本当は答えなら 昔から知ってるよ
Die Antwort kenne ich eigentlich schon seit Langem.
どれほどのさ ヒントを貰っても 結局、自分次第
Egal wie viele Hinweise man bekommt, am Ende hängt es von einem selbst ab.
思い通りに行かない 沢山あるでしょう
Es gibt vieles, was nicht nach Plan läuft, nicht wahr?
そんな時は 少し立ち止まってブラブラお買い物でもしよう
In solchen Zeiten, lass uns kurz innehalten und vielleicht ziellos einkaufen gehen.
安心って言葉はきっと退屈の裏返し
Das Wort "Sicherheit" ist sicher nur die Kehrseite der Langeweile.
高く止まるならその手は永遠に触れないまま
Wenn du auf Sicherheit bedacht bleibst, wirst du es nie erreichen.
空に浮かぶ星のいくつが 儚いまま消えてしまうの
Wie viele der Sterne am Himmel verschwinden flüchtig?
僕の星は まだ少し余裕があるから 今すぐに
Mein Stern hat noch etwas Zeit, also jetzt sofort...
君だけに伝えに行くよ 誰にもさ 聞かれない様に
Ich komme, um es nur dir zu sagen, so dass niemand sonst es hören kann.
君だけに伝えたいから できるだけ近くまで行くよ
Weil ich es nur dir sagen will, komme ich so nah wie möglich zu dir.
幾千の声が惑わす世界は
In einer Welt, in der tausende Stimmen verwirren,
遠くが濁って見えるけど
mag die Ferne auch trüb erscheinen,
目の前にあるキャンバスはほら どこまでも広がって君を待ってる
sieh, die Leinwand vor dir breitet sich endlos aus und wartet auf dich.
君だけに伝えに行くよ 誰にもさ 聞かれない様に
Ich komme, um es nur dir zu sagen, so dass niemand sonst es hören kann.
君だけに伝えたいから できるだけ近くまで行く
Weil ich es nur dir sagen will, komme ich so nah wie möglich.
こんなに君が好きだし こんなに君を励ませるし
Weil ich dich so sehr mag, und weil ich dich so sehr ermutigen kann,
こんなに君を抱きしめれるから できるだけ近くにいる
weil ich dich so umarmen kann, bleibe ich so nah wie möglich bei dir.
だから さあ今 自分の足で行けよ
Also los, geh jetzt deinen eigenen Weg!





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.