Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかの少年
Der Junge von einst
無残なくらいに散りばめられた
So
grausam
verstreut
水彩画みたいな瓦磯の山
Wie
ein
Haufen
Schutt
in
einem
Aquarell
その一つに僕を置き換えてみた
Ich
versuchte,
mich
durch
einen
davon
zu
ersetzen
こんなにも世界は汚くて
Obwohl
diese
Welt
so
schmutzig
ist
こんなにも世界は暗いのに
Obwohl
diese
Welt
so
dunkel
ist
描きたいな、描きたいなっていうから
Weil
es
heißt
"Ich
will
malen,
ich
will
malen"
からくりの見えないゲームでは今日も誰かが泣いていて
In
diesem
Spiel,
dessen
Mechanismus
man
nicht
durchschaut,
weint
auch
heute
jemand
離れていくな、離れていくなって僕をまた呼び止める
"Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg",
ruft
es
mich
wieder
zurück
これが物語の一つならば
僕は今何処の道の上
Wenn
dies
eine
der
Geschichten
ist,
auf
welchem
Weg
bin
ich
dann
jetzt?
少なくともエピローグましてやクライマックスでは
Zumindest
nicht
im
Epilog,
geschweige
denn
am
Höhepunkt
ないことならわかってるけど
Das
weiß
ich
wohl
ノートに書いた文字の一つ一つが
ふわふわリ飛んで雲の上
Jedes
einzelne
Zeichen,
das
ich
ins
Notizbuch
schrieb,
schwebt
flauschig
über
die
Wolken
また無駄になってる
無駄になってる
Wieder
ist
es
umsonst,
wieder
ist
es
umsonst
間違ってないはずなのに
Obwohl
es
nicht
falsch
sein
sollte
巡り巡り巡って振り返れば
Wenn
ich
mich
umdrehe
und
zurückblicke,
nach
all
dem
Herumirren
イメージと程遠いイメージの殻
Eine
Hülle
eines
Bildes,
weit
entfernt
vom
eigentlichen
Bild
これがあれであれがそれでって何だよ
Was
soll
das
heißen,
"dies
ist
das
und
das
ist
jenes"?
ふらりふらりふられ振り返れば
Wenn
ich
taumelnd,
schwankend
zurückblicke
イメージと程遠いイメージのカラー
Eine
Farbe
eines
Bildes,
weit
entfernt
vom
eigentlichen
Bild
赤でもない
白でもないけど
Weder
Rot
noch
Weiß,
aber
苦労じゃない
少しあくびしてさ
Es
ist
keine
Mühe,
ich
gähne
nur
ein
wenig
バラバラになった地球儀を並べて
Die
Teile
des
zerbrochenen
Globus
aneinanderreihend
赤道を一つに繋げてみる
Versuche
ich,
den
Äquator
wieder
zu
verbinden
忘れないでよ、忘れないでよってわかるかな
わかるだろ
"Vergiss
es
nicht,
vergiss
es
nicht",
ob
du
das
verstehst?
Du
verstehst
es
sicher.
渦を巻いては消えてく言の葉が
そこらじゅうに落ちてて帰り道
Worte,
die
aufwirbeln
und
verschwinden,
liegen
überall
auf
dem
Heimweg
verstreut
聞こえないはたまた気づかないとしてなら
Wenn
du
sie
nicht
hörst
oder
vielleicht
nicht
bemerkst
もう少し先のフレーズだな
Dann
ist
das
eine
Phrase
für
etwas
später
路傍の石が形を作るもんか
それでもいつかをここで待ってる
Kann
ein
Stein
am
Wegesrand
Gestalt
annehmen?
Trotzdem
warte
ich
hier
auf
jenes
"Irgendwann"
これ以上はもう
これ以上はもう
Mehr
als
das,
nicht
mehr
als
das
"いつかまたそのステージで"
"Irgendwann
wieder
auf
dieser
Bühne"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.