Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シュプレヒコール 〜世界が終わる前に〜
Sprechchor ~Bevor die Welt endet~
古いレコードを聴いていた
Ich
hörte
eine
alte
Schallplatte
不器用に自由を謳うロックンローラー
Ein
Rock'n'Roller,
der
unbeholfen
die
Freiheit
besang
そんなものに憧れながら
Während
ich
so
etwas
bewunderte
でも今世紀には今世紀のやり方がある
Aber
dieses
Jahrhundert
hat
seine
eigenen
Wege
有象無象が掃いて捨てられる僕らの生活には
In
unserem
Leben,
wo
das
Beliebige
einfach
weggeworfen
wird
エメラルドが無意識にゴミ箱へ
Werden
Smaragde
unbewusst
in
den
Mülleimer
geworfen
ああ
聞こえてる
聞こえてるんだよ
Ah,
ich
höre
es,
ich
höre
es
doch
小波が責め立てるシュプレヒコールのように
Wie
ein
Sprechchor
kleiner
Wellen,
die
anstürmen
ああ
言い訳は言いたくないから
Ah,
weil
ich
keine
Ausreden
machen
will
何度でも何度でも
ここに立っている
Stehe
ich
immer
und
immer
wieder
hier
あなたの名前を呼ばなくちゃ夜が明ける前に
Ich
muss
deinen
Namen
rufen,
bevor
der
Morgen
dämmert
甘い言葉を囁きながら
Während
er
süße
Worte
flüstert
闇夜に消えていく無敵のヒーロー
Verschwindet
der
unbesiegbare
Held
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
そんなものに興味はないから
An
so
etwas
habe
ich
kein
Interesse
いつまでも僕は空を飛ぶ必要がない
Ich
muss
nicht
ewig
durch
den
Himmel
fliegen
有象無象が掃いて捨てられる僕らの生活には
In
unserem
Leben,
wo
das
Beliebige
einfach
weggeworfen
wird
知った風なラブソングが街に溢れる
Überfluten
altkluge
Liebeslieder
die
Stadt
ああ
うるさいな
気に入らないんだよ
Ah,
es
ist
laut,
ich
mag
es
nicht
僕が言うべき言葉は僕しか知らないのに
Obwohl
nur
ich
die
Worte
kenne,
die
ich
sagen
sollte
ああ
言い訳は言いたくないから
Ah,
weil
ich
keine
Ausreden
machen
will
何度でも何度でも
ここに立っているよ
Stehe
ich
immer
und
immer
wieder
hier
何度も星を数えたよ
Ich
habe
unzählige
Male
die
Sterne
gezählt
でも何にもならなかったよ
Aber
es
hat
nichts
gebracht
面影
残像ばかりが浮かんでくるんだよ
Nur
Nachbilder
und
Phantome
tauchen
auf
ふとして
あなたの名前がいつまでも頭を回り続けてる
Plötzlich
kreist
dein
Name
endlos
in
meinem
Kopf
ひとりぼっちで絵の具を混ぜた
Ganz
allein
mischte
ich
Farben
この空の行く先を占うような
Als
würde
ich
das
Schicksal
dieses
Himmels
vorhersagen
いつの間にかパレットは
Unbemerkt
begann
die
Palette
無限に世界を彩り始めていた
Die
Welt
unendlich
zu
färben
ああ
聞こえてる
聞こえてるんだよ
Ah,
ich
höre
es,
ich
höre
es
doch
小波が責め立てるシュプレヒコールのように
Wie
ein
Sprechchor
kleiner
Wellen,
die
anstürmen
ああ
言い訳は言いたくないから
Ah,
weil
ich
keine
Ausreden
machen
will
何度でも何度でも
ここに立っている
Stehe
ich
immer
und
immer
wieder
hier
ああ
聞こえてる
聞こえてるんだよ
Ah,
ich
höre
es,
ich
höre
es
doch
ありふれたそのフレーズも
急かす星の囁きも
Auch
diese
abgedroschene
Phrase,
auch
das
drängende
Flüstern
der
Sterne
ああ
自分の声で届けたいから
Ah,
weil
ich
es
mit
meiner
eigenen
Stimme
übermitteln
will
何度でも何度でも
ここに立って
そして
Stehe
ich
immer
und
immer
wieder
hier
und
dann
あなたの名前を呼ばなくちゃ
Muss
ich
deinen
Namen
rufen
夜が明ける前に
Bevor
der
Morgen
dämmert
声が枯れても繰り返さなくちゃ
Muss
ich
es
wiederholen,
auch
wenn
meine
Stimme
heiser
wird
世界が終わる前に
Bevor
die
Welt
endet
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Pray
for
the
loser,
pray
for
the
brave,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.