UNISON SQUARE GARDEN - スカースデイル - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - スカースデイル




スカースデイル
Scarsdale
見つからないよ絶対に
I can never find it
僕の隠し事は絶対に
My secret can never be found
夢の中ではいつも伝えられるんだけど
In my dreams, I can always tell you
不安を抱えてしまった
But I'm filled with anxiety
君を笑わせるためなら
If it's to make you laugh
魔法使いかなんかにもなれるんだよなあ
I could even become a magician or something, you know
僕らはどこへ行こうか
Where should we go
何度も夜空に浮かべている
I wonder about it often under the night sky
それはさっきから音を立てて
It's been making noise for a while now
1.2.3できらめいた
And it glitters with 1.2.3
目に見えない確かな魔法
A surefire magic that's invisible
君の心 迷わないように
So that your heart won't waver
ほんの少しの傷をつけたら
If I were to inflict just a small wound
ねえ 今を過去にするような
Hey, like turning the present into the past
二人だけの明日を作ろう
Let's create a tomorrow that's just for the two of us
消えない地図が描けたなら
If I could draw a map that won't fade away
君は笑ってくれるかな
Would you smile for me
心の奥のもっと奥の
The treasure that's deep, deep inside my heart
もっと奥に隠した宝物
Even deeper, the treasure I've hidden
初めて触れたその日から隠してきた物
Since that day I first touched it, I've kept it hidden
見つかっちゃって不安になる
And I'm getting anxious that it will be found
僕の大切な気持ちは
My precious feelings
うつむく君は笑ってうなずいてくれたから
When you hung your head, you smiled and nodded
僕らはどこへ行こうか 始まりの朝はすぐそこまで
Where should we go, the morning of our beginning is just around the corner
だからさ君の目の前で 1.2.3で手を掴んだ
That's why, right in front of your eyes, with 1.2.3, I took your hand
今歩き出すための魔法
This is the magic that will help us start walking now
そして今が 薄れないように
And so that the present won't fade away
ほんの少しの傷をつけたら
If I were to inflict just a small wound
ねえ 誰も届かないような
Hey, like a place that no one can reach
二人だけの場所を作ろう
Let's create a place that's just for the two of us
握り締めた君の手を
The hand you're holding
僕は離さない
I won't let go
このまま消えない地図を
This map that will never fade
二人歩いて行こう
Let's walk together
1.2.3 僕の声を初めて君がキャッチした
1.2.3 It was the first time you caught my voice
1.2.3 それくらいで日々の大切さを見つけるんだ
1.2.3 It was just like that that I found the importance of everyday life
1.2.3 僕の声を初めて君がキャッチした
1.2.3 It was the first time you caught my voice
1.2.3 それくらいで日々の大切さを手に入れてしまった
1.2.3 It was just like that that I found the importance of everyday life





Авторы: 斎藤 宏介, 斎藤 宏介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.