UNISON SQUARE GARDEN - センチメンタルピリオド - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - センチメンタルピリオド




センチメンタルピリオド
Sentimental Period
自転車に飛び乗って
Jumping on my bike,
空を探したけど、探したけど、雨
I searched the sky, but all I found was rain,
英雄気取って 放物線描いたけど、
Playing the hero, I drew a parabola, but
描いたけど、雨
all I found was rain.
「高性能のヘッドフォンなんで 世界の音も聞こえません」
“With these high-performance headphones, I can't hear the world's noise.”
リピートステレオ鳴らして
Blasting repeat stereo,
背伸びする少年、みたいな
Like a boy reaching for something more.
愛を謳っていた道化師も
Even the clown singing of love
自分がウソツキって知ってた
Knew he was a liar.
その分よろめいてるなら
If you're swaying because of that,
いつまでもカラッポ シンドローム、
Then it's an empty syndrome forever,
みたいな
Something like that.
低空の低空を 走ってるのが僕なら
If it's me running low, low in the sky,
紐解くステイドライフ、
Untangling a stayed life,
この手は離さないでいよう
Let's not let go of this hand.
そしてひとつずつを 踏み締めてる
And one by one, I'm stepping firmly.
そのスタイルはどうでしょう
What do you think of this style?
まるで使い古した暫定状態
Like a worn-out, temporary state.
それも別に悪くねぇよ、バイバイ
That's not bad either, goodbye.
形あるものだけを空に
Only things with form are reflected in the sky,
映したレインボウ、映したレインボウ、未完成
A rainbow, a rainbow, incomplete.
未来永劫を照らしてる
It's as if it's illuminating eternity,
かのようなレインボウ かのようなレインボウ、未完成
Like a rainbow, like a rainbow, incomplete.
ロックだけで 暮らしていけるなんて
Saying you can live on rock alone
言い訳にしか聞こえません
Sounds like an excuse.
ブレイブストーリー描いて
Drawing a brave story,
満足する少年、みたいな
Like a satisfied boy.
暗闇に放った魔法さえも 2、3秒でなくなっちゃうだろう
Even the magic cast into the darkness will disappear in 2 or 3 seconds.
それだけで完成しちゃうなら
If that's all it takes to be complete,
いつまでもカラッポ シンドローム、みたいな
Then it's an empty syndrome forever, something like that.
現状の警鐘を 鳴らしてるのが僕なら
If it's me sounding the alarm of the present,
紐解くステイドライフ、この手は離さないでいよう
Untangling a stayed life, let's not let go of this hand.
そして不恰好で
And even if it's awkward
不器用でもかまわねぇ、
And clumsy, that's okay,
それもいいだろう
That's alright too.
まるで使い古した暫定状態
Like a worn-out, temporary state.
それも別に悪くねぇよ、バイバイ
That's not bad either, goodbye.
「高性能のヘッドフォンなんで 世界の音も聞こえません」
“With these high-performance headphones, I can't hear the world's noise.”
リピートステレオ鳴らして 背伸びする少年、みたいな
Blasting repeat stereo, like a boy reaching for something more.
愛を謳っていた道化師も
Even the clown singing of love
自分がウソツキって知ってた
Knew he was a liar.
その分よろめいてるなら
If you're swaying because of that,
いつまでもカラッポ シンドローム、
Then it's an empty syndrome forever,
みたいな
Something like that.
低空の低空を 走ってるのが僕なら
If it's me running low, low in the sky,
紐解くステイドライフ、この手は離さないでいよう
Untangling a stayed life, let's not let go of this hand.
そしてひとつずつを 踏み締めてる
And one by one, I'm stepping firmly.
そのスタイルはどうでしょう
What do you think of this style?
まるで使い古した暫定状態
Like a worn-out, temporary state.
それも別に悪くねぇよ、バイバイ
That's not bad either, goodbye.
わかってるよ、バイバイ
I understand, goodbye.





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.