Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワールドワイド・スーパーガール
Weltweites Supergirl
麦わら帽子がやたらと似合うんだが笑わない彼女は
Der
Strohhut
steht
ihr
unheimlich
gut,
aber
sie
lacht
nicht,
dieses
Mädchen,
かなりのご都合主義
sie
ist
ziemlich
opportunistisch.
「ピアスなどは興味がないわ
あるのは明日の天気だけよ」
„Piercings
und
so
interessieren
mich
nicht,
nur
das
Wetter
von
morgen“,
sagt
sie,
だけど予報は信じない
aber
den
Wetterbericht
glaubt
sie
nicht.
散々水浸しになって
ちょっとだけ不安がって
Wird
klatschnass,
wird
ein
bisschen
unruhig,
それを束ねるサイクルで地球が回って
und
in
dem
Zyklus,
der
das
bündelt,
dreht
sich
die
Erde.
がんばれとか言われちゃって
言われなくても了解で
Man
sagt
ihr
„Streng
dich
an!“
und
so,
aber
auch
ohne
das
versteht
sie
schon,
っていうかもう彼女、全然最高潮ですから
oder
besser
gesagt,
sie
ist
schon
total
auf
dem
Höhepunkt.
今世紀最大の
ってあおってる割にはちっとも
俺には期待はずれだな
Für
etwas,
das
als
„das
Größte
dieses
Jahrhunderts“
angepriesen
wird,
ist
es
für
mich
eine
ziemliche
Enttäuschung.
せっかくですからワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Wenn
wir
schon
dabei
sind,
machen
wir
mit
weltweiter
Spannung
ordentlich
Lärm.
ファイティングポーズなら上等の自信満点なる彼女は
Wenn
es
um
die
Kampfpose
geht,
ist
sie
voller
erstklassigem
Selbstvertrauen,
dieses
Mädchen,
ナヨナヨパンチで稼ぐ
verdient
sie
mit
schlappen
Schlägen.
「そんなの蚊が止まって居眠りすらこくっての」って笑う
„Darauf
würde
eine
Mücke
landen
und
sogar
einnicken“,
lacht
sie.
悔しいけどまだ負けない
Es
ist
frustrierend,
aber
ich
gebe
noch
nicht
auf.
さあ、これが一つ答えですか
科学的にはいかがですか
Nun,
ist
das
eine
Antwort?
Wie
sieht
es
wissenschaftlich
aus?
とか問い詰める間に地球が回って
Während
ich
sie
so
ausfrage,
dreht
sich
die
Erde.
勝ちのコーズはなんですか
何か秘策お持ちですか
Was
ist
der
Grund
für
den
Sieg?
Hast
du
einen
Geheimplan?
っていうか生まれてこの方全然最高潮ですから
Oder
besser
gesagt,
seit
sie
geboren
wurde,
ist
sie
immer
auf
dem
Höhepunkt.
ってな感じでもうずっと目の当たりにしちゃっているもんで
俺には期待はずれだな
So
in
der
Art
sehe
ich
das
schon
die
ganze
Zeit,
deshalb
ist
es
für
mich
eine
Enttäuschung.
せっかくですからワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Wenn
wir
schon
dabei
sind,
machen
wir
mit
weltweiter
Spannung
ordentlich
Lärm.
今世紀最大の
ってあおってる割にはちっとも
俺には期待はずれだな
Für
etwas,
das
als
„das
Größte
dieses
Jahrhunderts“
angepriesen
wird,
ist
es
für
mich
eine
ziemliche
Enttäuschung.
せっかくですからワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Wenn
wir
schon
dabei
sind,
machen
wir
mit
weltweiter
Spannung
ordentlich
Lärm.
ワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Mit
weltweiter
Spannung
ordentlich
Lärm
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.