Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - ワールドワイド・スーパーガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワールドワイド・スーパーガール
Супердевушка мирового масштаба
麦わら帽子がやたらと似合うんだが笑わない彼女は
Тебе
так
идет
эта
соломенная
шляпа,
но
ты
не
улыбаешься,
такая
かなりのご都合主義
ужасно
прагматичная.
「ピアスなどは興味がないわ
あるのは明日の天気だけよ」
«Меня
не
интересуют
пирсинг
и
прочее,
только
завтрашняя
погода»
だけど予報は信じない
Но
прогнозам
ты
не
веришь.
散々水浸しになって
ちょっとだけ不安がって
Промокнув
до
нитки,
немного
встревожишься,
それを束ねるサイクルで地球が回って
И
в
этом
замкнутом
цикле
вращается
Земля.
がんばれとか言われちゃって
言われなくても了解で
Тебе
говорят:
«Держись!»,
а
ты
и
без
этого
все
понимаешь,
っていうかもう彼女、全然最高潮ですから
точнее,
ты
уже
на
пике
своей
формы.
今世紀最大の
ってあおってる割にはちっとも
俺には期待はずれだな
Раздувают
шумиху
про
«величайшее
событие
века»,
а
мне,
честно
говоря,
немного
скучновато.
せっかくですからワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Давай
уж
тогда
с
мировым
размахом
устроим
переполох.
ファイティングポーズなら上等の自信満点なる彼女は
Ты
принимаешь
боевую
стойку,
полная
уверенности
в
себе,
ナヨナヨパンチで稼ぐ
но
бьешь
как-то
слабо.
「そんなの蚊が止まって居眠りすらこくっての」って笑う
«От
такого
удара
даже
комар
не
проснется»
— смеешься
ты.
悔しいけどまだ負けない
Обидно,
но
я
еще
не
сдаюсь.
さあ、これが一つ答えですか
科学的にはいかがですか
Ну
вот,
это
и
есть
ответ?
А
с
научной
точки
зрения
как?
とか問い詰める間に地球が回って
Пока
я
допытываюсь,
Земля
продолжает
вращаться.
勝ちのコーズはなんですか
何か秘策お持ちですか
В
чем
секрет
твоей
победы?
Есть
какой-то
особый
прием?
っていうか生まれてこの方全然最高潮ですから
Да
ты,
наверное,
с
рождения
на
пике
своей
формы.
ってな感じでもうずっと目の当たりにしちゃっているもんで
俺には期待はずれだな
Вот
так
я
все
это
время
наблюдаю
за
тобой,
и,
честно
говоря,
немного
разочарован.
せっかくですからワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Давай
уж
тогда
с
мировым
размахом
устроим
переполох.
今世紀最大の
ってあおってる割にはちっとも
俺には期待はずれだな
Раздувают
шумиху
про
«величайшее
событие
века»,
а
мне,
честно
говоря,
немного
скучновато.
せっかくですからワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
Давай
уж
тогда
с
мировым
размахом
устроим
переполох.
ワールドワイドのテンションでガタガタ騒ぐ
С
мировым
размахом
устроим
переполох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.