UNISON SQUARE GARDEN - Boujaku No Charisma - перевод текста песни на немецкий

Boujaku No Charisma - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




Boujaku No Charisma
Anmaßende Charisma
Hey guys, what's up?
Hey Leute, was geht ab?
能動的なselfish touch 快楽を食って生きている
Ein proaktiver, egoistischer Touch, der von Vergnügen lebt
君子危うくて接近戦 隠せないvoltage
Ein edler Mann nähert sich gefährlich, die Spannung ist nicht zu verbergen
静観してるのが多分普通だから
Wahrscheinlich ist es normal, einfach nur zuzusehen
それも幸せなんでしょう
Das ist wohl auch Glück
一蹴即発のエクスタシー
Extase, die sofort zündet
降りられない孤独
Eine Einsamkeit, aus der man nicht aussteigen kann
もういいよって道化が嗤い出す
Ein Narr lacht und sagt: "Schon gut"
そうかじゃあもう命は終わりか? And going!
Ach so, ist mein Leben dann schon vorbei? Und los geht's!
心眼に満ちた独断で ダルい偏見はもう塵と化す
Mit der Entschlossenheit, die mein Herz erfüllt, werden lästige Vorurteile zu Staub
今ちょうどいいとこなんだから ほら
Ich bin gerade an einem guten Punkt, also
邪魔すんじゃねえよ
Stör mich nicht!
激しく鳴ってる 心臓に沿っていく
Ich folge meinem wild schlagenden Herzen
あてのないルートを 選び出しながら
Während ich einen ziellosen Weg wähle
誰かが見落していたドラマの穴 鮮やかに
Das Loch in einem Drama, das jemand übersehen hat, so lebhaft
どこまでものめり込め お前が挑んだゲームだ
Verlier dich ganz darin, es ist das Spiel, das du herausgefordert hast
炎が猛るような 眼差しがチケットだ
Ein Blick wie lodernde Flammen ist das Ticket
生ぬるくて安い同情にはもう飽き飽きしてんだ
Ich habe genug von lauwarmem, billigem Mitleid
常識のその向こうまで
Bis jenseits des gesunden Menschenverstandes
傍若のカリスマ
Anmaßendes Charisma
カオスを極める敵はどこだ? 陸海空?
Wo ist der Feind, der das Chaos perfektioniert? Zu Land, zu Wasser, in der Luft?
それとも自分の中か?
Oder ist er in mir?
孫子崩れ去る現代戦 ふさわしき波乱
Ein moderner Krieg, in dem Sun Tzus Lehren zerfallen, ein angemessener Aufruhr
デスバレーさながら命を賭し
Ich setze mein Leben aufs Spiel, wie im Death Valley
残ったやつを希望と呼べ
Nenne die, die übrig bleiben, Hoffnung
一蹴即発のエクスタシー
Extase, die sofort zündet
やめられないこれだけは
Ich kann nicht aufhören, nur das nicht
どうして無駄な血が流れる?
Warum fließt unnötiges Blut?
鬱陶しけりゃ無視すればいいのに and going!
Wenn es dich nervt, ignoriere es einfach und los geht's!
遠慮を促す抑圧が この世界を更にダメにする
Der Druck, der Zurückhaltung fordert, macht diese Welt nur noch schlimmer
今ちょうどいいとこなんだから ほら
Ich bin gerade an einem guten Punkt, also
邪魔すんじゃねえよ
Stör mich nicht!
青に染まってく答えをずっと待ってる
Ich warte immer auf die Antwort, die sich blau färbt
世界を変えるのさ これが最終定理だ
Ich werde die Welt verändern, das ist der endgültige Satz
わかんないならいっそ弾いてくれ わかんないままでいいさ
Wenn du es nicht verstehst, dann stoß mich weg, es ist okay, wenn du es nicht verstehst
局所的正義で悪いかよ
Ist es falsch, eine lokale Gerechtigkeit zu haben?
反逆を続けろ
Setz die Rebellion fort
(Whoa) 息が詰まるほど連なる選択よ 美しくあれ
(Whoa) Eine Reihe von Entscheidungen, die so erdrückend sind, dass sie mir den Atem rauben, sei wunderschön
描けたなら (whoa 証になるだろう) 証になるだろうイメージしろ
Wenn ich es zeichnen könnte (whoa, es wird ein Beweis sein) Stell dir vor, es wird ein Beweis sein
誰も追いつけはしない
Niemand kann mithalten
激しく鳴ってる 心臓に沿っていく
Ich folge meinem wild schlagenden Herzen
あてのないルートを 選び出しながら
Während ich einen ziellosen Weg wähle
誰かが見落していたドラマの穴 鮮やかに
Das Loch in einem Drama, das jemand übersehen hat, so lebhaft
どこまでものめり込め お前が挑んだゲームだ
Verlier dich ganz darin, es ist das Spiel, das du herausgefordert hast
炎が猛るような 眼差しがチケットだ
Ein Blick wie lodernde Flammen ist das Ticket
生ぬるくて安い同情にはもう飽き飽きしてんだ
Ich habe genug von lauwarmem, billigem Mitleid
常識のその向こうまで
Bis jenseits des gesunden Menschenverstandes
傍若のカリスマ
Anmaßendes Charisma
ちょうどいいとこなんだから ほら
Ich bin gerade an einem guten Punkt, also
邪魔すんじゃねえよ
Stör mich nicht!





Авторы: Tomoya Tabuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.