Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
場違いハミングバード
Unpassender Kolibri
スタンディングダウン
とられて不愉快なファイティングポーズ
Ein
Standing
Down
kassiert,
unangenehme
Kampfhaltung.
手ごろなお値段でサバイバー
みたいなジョークは手術中につきご法度です
Witze
wie
"Überlebender
zum
Schnäppchenpreis"
sind
während
der
Operation
strengstens
verboten.
残念なお知らせが続くよ
今日も新たな命日が
Die
schlechten
Nachrichten
reißen
nicht
ab,
auch
heute
ein
neuer
Todestag.
エイプリルフール!
恒例とはいえ、手術中につきご法度です
Aprilscherz!
Auch
wenn
es
üblich
ist,
während
der
Operation
strengstens
verboten.
Hard
day's
night
街は今夜も
Hard
day's
night,
die
Stadt
auch
heute
Nacht.
Hard
day's
night
誰かのせいに
Hard
day's
night,
jemandem
die
Schuld
geben.
Hard
day's
night
したがるから
わざとらしく首をかしげた
Hard
day's
night,
weil
sie
es
wollen,
neigte
ich
absichtlich
den
Kopf.
ああ僕はまたつまらないことで
君を泣かせたりしてるの
Ach,
ich
bringe
dich
schon
wieder
wegen
Nichtigkeiten
zum
Weinen.
最後の5センチが
思ったように埋まらない
Die
letzten
5 Zentimeter
lassen
sich
nicht
so
überbrücken,
wie
ich
dachte.
場違いなハミングバードでも
帰れるおうちがあるから
Auch
ein
unpassender
Kolibri
hat
ein
Zuhause,
zu
dem
er
zurückkehren
kann.
今日のところはこれぐらい
外しちゃおうかな
Für
heute
lasse
ich
es
vielleicht
mal
so
danebengehen.
ヴィーナスさん
タフなわたくしめに
トゥー・トゥー・トゥー
キスして欲しいのよ
Oh
Venus,
ich
möchte,
dass
du
mich,
den
Harten,
küsst,
tu-tu-tu.
ライドオンタイム
遥か宇宙から手術中につきご法度です
Ride
on
Time,
aus
dem
fernen
Weltall,
während
der
Operation
strengstens
verboten.
第六感
気づいても口笛
fu-fu-fuってとぼけた顔して
Sechster
Sinn,
auch
wenn
ich
es
bemerke,
pfeife
ich
fu-fu-fu
mit
unschuldigem
Gesicht.
Bang
Bang
Bang
何しろ体制
手術中につきご法度です
Bang
Bang
Bang,
wie
dem
auch
sei,
das
System,
während
der
Operation
strengstens
verboten.
Hard
day's
night
行き当たりでも
Hard
day's
night,
auch
wenn
es
planlos
ist.
Hard
day's
night
手にしたが勝ち
Hard
day's
night,
wer
es
kriegt,
gewinnt.
Hard
day's
night
負け惜しみなら
さあ、こちらのアドレスまで
Hard
day's
night,
wenn
es
nur
Ausreden
sind,
dann
bitte
an
diese
Adresse.
ああ迷子のため息.com
ともすれば皮肉のるつぼ
Ach,
verlorenerSeufzer.com,
oft
ein
Schmelztiegel
des
Sarkasmus.
でもそれがあるから
ほら反動が半端じゃない
Aber
deswegen,
siehst
du,
ist
die
Gegenreaktion
nicht
von
schlechten
Eltern.
場違いなハミングバードでも
2歳の頃から知ってるよ
Auch
ein
unpassender
Kolibri,
ich
weiß
es,
seit
ich
zwei
Jahre
alt
war.
「明日の切符ならネットでも買える」
„Das
Ticket
für
morgen
kann
man
auch
online
kaufen.“
ああ僕はまたつまらないことで
君を泣かせたりしてるの
Ach,
ich
bringe
dich
schon
wieder
wegen
Nichtigkeiten
zum
Weinen.
最後の5センチが
思ったように埋まらない
Die
letzten
5 Zentimeter
lassen
sich
nicht
so
überbrücken,
wie
ich
dachte.
場違いなハミングバードでも
今誇らしげに鳴くから
ラララララ
Auch
ein
unpassender
Kolibri,
jetzt
singe
ich
stolz,
Lalalalala.
僕はまたつまらないことで
君を泣かせたりしてても
Auch
wenn
ich
dich
wieder
wegen
Nichtigkeiten
zum
Weinen
bringe,
最後の5センチは
全快したバランスで
Die
letzten
5 Zentimeter,
mit
vollkommen
wiederhergestelltem
Gleichgewicht.
場違いなハミングバードでも
帰れるおうちがあるから
Auch
ein
unpassender
Kolibri
hat
ein
Zuhause,
zu
dem
er
zurückkehren
kann.
迷わず行くよ
君の所まで
Ich
gehe
ohne
zu
zögern
zu
dir.
今日のところはこれぐらい
外しちゃおうかな
Für
heute
lasse
ich
es
vielleicht
mal
so
danebengehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.