UNISON SQUARE GARDEN - 夏影テールライト - перевод текста песни на немецкий

夏影テールライト - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




夏影テールライト
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 10`<span>`: 31Gesamtzahl der Tags: 45<!DOCTYPE html><html><head><title>Sommerschatten-Rücklicht
夏の夜に溶かしてく 迷子の迷子の知らせ
In der Sommernacht sich auflösend, die Nachricht eines verirrten, verirrten Kindes.
よくできてないからつついたらすぐヒビが入る
Weil es nicht gut gemacht ist, bekommt es sofort Risse, wenn man daran stößt.
ふいに声が重なって 微かに微か幸せ
Plötzlich überschneiden sich unsere Stimmen, ein leises, leises Glück.
道はすぐに分かれて 次の選択肢どっち
Der Weg teilt sich bald, welche der nächsten Optionen ist es?
散々迷ったってどうせ夏影のせいにしてしまうくせに
Auch wenn ich so viel gezögert habe, am Ende schiebe ich es doch auf den Sommerschatten, so ist meine Art.
かっこわるくて誰にも見せられない、諦めはつかない
Es ist uncool und ich kann es niemandem zeigen, aufgeben kann ich nicht.
君が目に映す景色の中 いついつでも踊っていたい
In der Szenerie, die deine Augen widerspiegeln, möchte ich jederzeit tanzen.
けど今のままじゃ儚いや 花火の音と消えてしまう
Aber so wie es jetzt ist, ist es vergänglich, es wird mit dem Klang des Feuerwerks verschwinden.
君の声をふと見つけてしまう ダメだよ、ほら近づきたい
Deine Stimme finde ich plötzlich. Nein, sieh nur, ich möchte dir näherkommen.
まだ間に合うって言い聞かせた 間違いにしないでよね Miss. テールライト
Ich redete mir ein, dass es noch rechtzeitig ist. Mach es nicht zu einem Fehler, Miss Rücklicht.
Miss. テールライト Miss. テールライト
Miss Rücklicht, Miss Rücklicht.
描き方もヘタだけど ちょっとは意識してほしい
Obwohl meine Art zu zeichnen ungeschickt ist, wünsche ich mir, dass du es ein wenig bemerkst.
わかがままかな どうしてこんなにも器用じゃないんだ
Ist das egoistisch von mir? Warum bin ich nur so ungeschickt?
全然気丈なんかではないから帳尻を合わせなきゃ
Ich bin überhaupt nicht stark, also muss ich die Dinge ins Reine bringen.
目を見てるから今はそらさないで
Ich sehe dir in die Augen, also schau jetzt nicht weg.
少しずつ書き足してく物語
Eine Geschichte, die ich nach und nach fortschreibe.
君が置いてった言葉なら 何回もループしてるけど
Die Worte, die du zurückgelassen hast, wiederholen sich unzählige Male, aber
本当の意味はわかんないから これは僕の検証事項
Ihre wahre Bedeutung verstehe ich nicht, daher ist das mein Prüfungspunkt.
君の純粋さが気まぐれ 仮説を方程式にしても
Deine Reinheit ist launenhaft; selbst wenn ich die Hypothese in eine Gleichung fasse,
また夏影に笑われるだけ ほら勇気を精査して
Werde ich nur wieder vom Sommerschatten ausgelacht. Sieh her, prüfe deinen Mut genau.
君が好きなこと先回りして 吸い込んで どうか
Die Dinge, die du magst, erahne ich und nehme sie in mich auf, bitte, Licht.
君が嫌なこと推測をして 押し込んで どうか
Die Dinge, die du nicht magst, vermute ich und dränge sie fort, bitte, Licht.
映し出せ その影を恋と呼ぶように
Projiziere ihn so, dass dieser Schatten Liebe genannt werden kann.
この道の先がどうなるのか知らないから知ってみたい
Weil ich nicht weiß, was am Ende dieses Weges sein wird, möchte ich es herausfinden.
一つずつ君を知れるなら傷つくのも検討事項
Wenn ich dich Stück für Stück kennenlernen kann, ist selbst eine Verletzung eine Überlegung wert.
君が目に映す景色の中 いついつでも踊っていたい
In der Szenerie, die deine Augen widerspiegeln, möchte ich jederzeit tanzen.
けど今のままじゃ儚いや 花火の音と消えてしまう
Aber so wie es jetzt ist, ist es vergänglich, es wird mit dem Klang des Feuerwerks verschwinden.
君の声を聞いて始まる この季節を好きでいたい
Ich möchte diese Jahreszeit lieben, die mit dem Klang deiner Stimme beginnt.
今たどり着けると信じた 間違いにしないでよね Miss. テールライト
Ich glaubte, ich könnte dich jetzt erreichen. Mach es nicht zu einem Fehler, Miss Rücklicht.
Miss. テールライト Miss. テールライト
Miss Rücklicht, Miss Rücklicht.
幻に消えたなら ジョークってことにしといて
Wenn es in einer Illusion verschwindet, dann tu so, als sei es ein Witz gewesen.





Авторы: Tomoya Tabuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.