UNISON SQUARE GARDEN - 未完成デイジー - перевод текста песни на немецкий

未完成デイジー - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




未完成デイジー
Unvollständiges Gänseblümchen
果てなく続いた長い長い道
Ein endlos langer, langer Weg, der sich fortsetzte,
決して平坦なわけじゃないだろう
er ist sicher nicht immer eben, oder?
幸せと同じ数の痛み
Genauso viel Schmerz wie Glück
心に刻んで今日があるよ
haben wir ins Herz graviert, und so sind wir heute hier.
絶望と失望のトンネルも抜けて
Auch den Tunnel der Verzweiflung und Enttäuschung haben wir durchquert,
これから怖いもの何も無いような気がするよ
ich habe das Gefühl, dass es von nun an nichts mehr zu fürchten gibt.
いつか僕も死んじゃうけど それまで君を守るよ
Eines Tages werde auch ich sterben, aber bis dahin beschütze ich dich.
頼りないけどそれなりに 笑わせてあげれるから woah
Ich bin vielleicht nicht sehr zuverlässig, aber ich kann dich schon irgendwie zum Lachen bringen, woah.
呼吸のような幸福を誓うよ
Ich schwöre dir ein Glück, so selbstverständlich wie das Atmen.
未完成のダイアリー そっと挟むデイジー
Ein unvollständiges Tagebuch, sanft ein Gänseblümchen hineingelegt.
歯が浮く様な夢語りも
Auch kitschige Träumereien,
紡ぎ続けて本当になる
wenn man sie weiterspinnt, werden wahr.
公園ではしゃぐ子供の様に
Wie Kinder, die im Park herumtollen,
過ぎてく一瞬を楽しむから
genieße ich jeden flüchtigen Moment.
信頼と怪訝のシーソー降りて
Von der Wippe des Vertrauens und des Argwohns steige ich ab,
これから未来へのブランコに飛び乗ろう
und springe nun auf die Schaukel in die Zukunft.
いつか僕も死んじゃうけど それまで君を守るよ
Eines Tages werde auch ich sterben, aber bis dahin beschütze ich dich.
君が好きなこの世界が もっと楽しくなるように woah
Damit diese Welt, die du liebst, noch fröhlicher wird, woah.
「絶対」は なんか安っぽいから
"Absolut" klingt irgendwie billig,
毎日を大切に彩っていくデイジー
also färbe ich jeden Tag sorgfältig ein, Gänseblümchen.
いつか僕も死んじゃうけど それまで君を守るよ
Eines Tages werde auch ich sterben, aber bis dahin beschütze ich dich.
頼りないけどそれなりに 笑わせてあげれるから
Ich bin vielleicht nicht sehr zuverlässig, aber ich kann dich schon irgendwie zum Lachen bringen.
君が先に死んじゃっても それでも僕が守るよ
Auch wenn du vor mir sterben solltest, werde ich dich trotzdem beschützen.
君が好きなこの世界を 最後まで愛せるように woah
Damit du diese Welt, die du liebst, bis zum Ende lieben kannst, woah.
呼吸のような幸福を誓うよ
Ich schwöre dir ein Glück, so selbstverständlich wie das Atmen.
未完成のダイアリー そっと挟むデイジー
Ein unvollständiges Tagebuch, sanft ein Gänseblümchen hineingelegt.
続きも二人でさ 綴っていくデイジー
Auch die Fortsetzung schreiben wir beide zusammen, Gänseblümchen.
果てなく長い道 共に行くよデイジー
Den endlos langen Weg gehen wir gemeinsam, Gänseblümchen.





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.