Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋心なんていつも突然に
気付いた頃惹かれあう必然に
Liebesgefühle
entstehen
immer
plötzlich,
und
ehe
man
sich
versieht,
zieht
man
sich
unweigerlich
an.
好きになった女性は
一番の親友の彼女で
Die
Frau,
in
die
ich
mich
verliebte,
war
die
Freundin
meines
besten
Freundes.
胸の中
罪悪感だらけで
それでも膨らんだ感情が
Mein
Herz
war
voller
Schuldgefühle,
aber
die
wachsenden
Emotionen
止めることもできずに
大事な友を裏切ったyesterday
konnte
ich
nicht
stoppen
und
verriet
meinen
besten
Freund
gestern.
Oh
My
friend
許してくれるはずもないけど
Oh
mein
Freund,
du
wirst
mir
wohl
nie
verzeihen
können,
aber
Oh
My
friend
また君に会えたら
Oh
mein
Freund,
wenn
ich
dich
wiedersehen
könnte.
いつだってDear
My
Friend
君にただ一つ
Immer,
mein
lieber
Freund,
gibt
es
nur
eines,
伝えたい事があって
das
ich
dir
sagen
möchte.
いつだってBIG
SMILE
DAYS
思い出すんだよ
Ich
erinnere
mich
immer
an
die
Tage
mit
dem
breiten
Lächeln.
いつもMy
Friend...
Immer
mein
Freund...
あれからどれくらいが経つんだろう?
今もあの頃のAlbumめくり毎度
Wie
lange
ist
das
wohl
her?
Ich
blättere
immer
noch
in
den
Alben
von
damals,
jedes
Mal.
I
know...
思い知らされるんだ
大切な二人を同時に失った痛みを
Ich
weiß...
es
wird
mir
bewusst,
der
Schmerz,
zwei
wichtige
Menschen
gleichzeitig
verloren
zu
haben.
"嫌いになんてなれなかった"
でもそれがお前を苦しめているのも知っていた
Ich
konnte
dich
nicht
hassen,
aber
ich
wusste,
dass
es
dich
quälte.
だから全てを絶った
強がりは心によくねぇな...
Deshalb
habe
ich
alles
abgebrochen.
Es
ist
nicht
gut
fürs
Herz,
stark
zu
sein...
そうそうこんな季節だ
風の匂いがあの時と一緒だ
Ja,
es
ist
genau
diese
Jahreszeit.
Der
Duft
des
Windes
ist
derselbe
wie
damals.
今なによりも
お前ら二人の幸せをここで願うよ
Jetzt
wünsche
ich
mir
vor
allem
euer
Glück,
von
hier
aus.
Oh
My
Friend
何も気にする事なんて無いから
Oh
mein
Freund,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen.
Oh
My
Friend
ずっと笑っていろよ
Oh
mein
Freund,
lache
immer
weiter.
いつだってDear
My
Friend
胸の奥底に
Immer,
mein
lieber
Freund,
tief
in
meinem
Herzen,
笑い声を想像して
stelle
ich
mir
dein
Lachen
vor.
いつだってBIG
SMILE
DAYS
思い出すんだよ
Ich
erinnere
mich
immer
an
die
Tage
mit
dem
breiten
Lächeln.
いつもMy
Friend...
Immer
mein
Freund...
季節は巡りゆく日々の中で
"思い出のカケラ"かき集め
Die
Jahreszeiten
vergehen,
und
in
diesen
Tagen
sammle
ich
die
"Scherben
der
Erinnerung".
一つ
また一つ埋まっていくけど
最後のPieceが見つからない...
Eines
nach
dem
anderen
füllt
sich,
aber
das
letzte
Teilchen
finde
ich
nicht...
「もしもし急に電話してごめん」「OhYeah久しぶりだな」
"Hallo,
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
plötzlich
anrufe."
"Oh
ja,
lange
nicht
gesehen."
「長い間連絡できなくて」「らしくもねぇ
もっと明るくしろよ」
"Ich
konnte
mich
lange
nicht
melden."
"Das
bist
nicht
du,
sei
fröhlicher."
「ずっと話したかった事があるんだ」「楽しい話だけにしてくれよ」
"Ich
wollte
dir
schon
lange
etwas
sagen."
"Erzähl
mir
nur
die
schönen
Sachen."
「いつもそうやって」「俺らそうやって」「笑いながら歩いてきたっけ」
"Du
bist
immer
so."
"Wir
sind
so."
"Und
so
sind
wir
lachend
unseren
Weg
gegangen."
Oh
My
Friend
許されるならもう一度だけ
Oh
mein
Freund,
wenn
es
mir
verziehen
wird,
nur
noch
einmal.
Oh
My
Friend
かたくるしい事なんていらない
Oh
mein
Freund,
wir
brauchen
keine
förmlichen
Dinge.
Oh
My
Friend
言葉が今見つからないけど...
Oh
mein
Freund,
mir
fehlen
gerade
die
Worte,
aber...
Oh
My
Friend
またここに来れたな
Oh
mein
Freund,
ich
bin
wieder
hier.
いつだってDear
My
Friend
此処に戻る日を
Immer,
mein
lieber
Freund,
den
Tag,
an
dem
ich
hierher
zurückkehre,
何回も想像して
habe
ich
mir
viele
Male
vorgestellt.
いつだってBIG
SMILE
DAYS
支えてくれたんだ
Die
Tage
des
breiten
Lächelns
haben
mich
immer
unterstützt.
いつもMy
Friend
Immer
mein
Freund...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unist, Zen
Альбом
UN1ST
дата релиза
12-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.