Я
чёрный
воин
выкован
из
стали
Ich
bin
ein
schwarzer
Krieger,
geschmiedet
aus
Stahl
Иду
я
против
нечисти
и
хамства
Ich
gehe
gegen
das
Böse
und
die
Unverschämtheit
vor
На
теле
моём
миры
выжигали
Auf
meinem
Körper
wurden
Welten
ausgebrannt
Грехи
отпускаю
я
как
лекарства
Ich
lasse
Sünden
los
wie
Medizin
В
моих
действиях,
ты
осознаешь
свет
In
meinen
Taten
wirst
du
das
Licht
erkennen
Если
ты
увидишь
рядом,
мою
тень
Wenn
du
meinen
Schatten
in
der
Nähe
siehst
Не
поможет
и
легавый
тебе
пикет
Nicht
einmal
ein
Polizeiaufgebot
wird
dir
helfen
Жди
меня,
ты
теперь
моя
мишень
Erwarte
mich,
du
bist
jetzt
mein
Ziel
Мои
глаза,
видят
днём
и
ночью
Meine
Augen
sehen
bei
Tag
und
bei
Nacht
И
не
важно,
на
суши
ты
или
в
море
Und
es
ist
egal,
ob
du
an
Land
oder
auf
See
bist
Чувствую,
твой
страх
не
обесточен
Ich
spüre,
deine
Angst
ist
ungebrochen
Ты
обязательно,
увидишь
меня
вскоре
Du
wirst
mich
sicherlich
bald
sehen
Взяв
на
себя,
эту
не
посильную
ношу
Ich
habe
diese
unerträgliche
Last
auf
mich
genommen
Отвечаю
я,
за
их
поступки
Ich
bin
verantwortlich
für
ihre
Taten
Я
не
змей,
но
сбрасываю
кожу
Ich
bin
keine
Schlange,
aber
ich
häute
mich
Это
не
поможет
грехи
мы
позже
искупим
Das
wird
nicht
helfen,
die
Sünden
werden
wir
später
sühnen
Вспоминаешь
ты
её,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
sie,
ich
erinnere
mich
Вспоминаешь
её
тело,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
ihren
Körper,
ich
erinnere
mich
Как
она
в
руках
твоих
горела,
помню
Wie
sie
in
deinen
Händen
brannte,
ich
erinnere
mich
Как
потерял
ты
её,
не
понимаю
Wie
du
sie
verloren
hast,
verstehe
ich
nicht
Вспоминаешь
ты
её,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
sie,
ich
erinnere
mich
Вспоминаешь
её
тело,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
ihren
Körper,
ich
erinnere
mich
Как
она
в
руках
твоих
горела,
помню
Wie
sie
in
deinen
Händen
brannte,
ich
erinnere
mich
Как
потерял
ты
её,
не
понимаю
Wie
du
sie
verloren
hast,
verstehe
ich
nicht
Каждую
минуту
и
каждый
час
Jede
Minute
und
jede
Stunde
Я
не
могу,
сомкнуть
усталых
глаз
Kann
ich
meine
müden
Augen
nicht
schließen
У
меня,
просто
этой
опции
нет
Ich
habe
diese
Option
einfach
nicht
Но
на
всякий
мусор
есть
иммунитет
Aber
ich
bin
immun
gegen
jeden
Müll
Я
дикий
и
нечисть
разбиваю
в
пыль
Ich
bin
wild
und
zerschmettere
das
Böse
zu
Staub
Не
скрыться
даже
и
под
землей
Man
kann
sich
nicht
einmal
unter
der
Erde
verstecken
Ничего
личного,
это
жизни
моей
стиль
Nichts
Persönliches,
das
ist
mein
Lebensstil
За
прокол
отвечаю
своею
головой
Für
jeden
Fehler
bezahle
ich
mit
meinem
Kopf
Как
видите
за
несколько
веков
Wie
ihr
seht,
habe
ich
in
all
den
Jahrhunderten
Я
ни
разу
в
работе
не
ошибся
Mich
nie
in
meiner
Arbeit
geirrt
Однажды
за
одним
студентом
Einmal
bin
ich
wegen
eines
Studenten
На
самое
дно
я
опустился
Bis
auf
den
tiefsten
Grund
gesunken
Такую
судьбу,
я
не
выбирал
Dieses
Schicksal
habe
ich
mir
nicht
ausgesucht
Кто
то,
решил
давно
все
за
меня
Jemand
hat
schon
lange
alles
für
mich
entschieden
Помню
лето
и
твои
искрящие
глаза
Ich
erinnere
mich
an
den
Sommer
und
deine
funkelnden
Augen
Тащили
меня,
за
собою
пленя
Sie
zogen
mich
mit
sich
und
fesselten
mich
Вспоминаешь
ты
её,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
sie,
ich
erinnere
mich
Вспоминаешь
её
тело,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
ihren
Körper,
ich
erinnere
mich
Как
она
в
руках
твоих
горела,
помню
Wie
sie
in
deinen
Händen
brannte,
ich
erinnere
mich
Как
потерял
ты
её,
не
понимаю
Wie
du
sie
verloren
hast,
verstehe
ich
nicht
Вспоминаешь
ты
её,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
sie,
ich
erinnere
mich
Вспоминаешь
её
тело,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
ihren
Körper,
ich
erinnere
mich
Как
она
в
руках
твоих
горела,
помню
Wie
sie
in
deinen
Händen
brannte,
ich
erinnere
mich
Как
потерял
ты
её,
не
понимаю
Wie
du
sie
verloren
hast,
verstehe
ich
nicht
Боже,
я
понял
кем
она
была
Gott,
ich
habe
verstanden,
wer
sie
war
Моя
печаль
и
злость
создали
дуэт
Meine
Trauer
und
Wut
haben
ein
Duett
gebildet
Я
полюбил
её,
не
ведая
кто
она
Ich
habe
sie
geliebt,
ohne
zu
wissen,
wer
sie
ist
Более
я
не
хочу,
видеть
её
силуэт
Ich
will
ihre
Silhouette
nicht
mehr
sehen
Она
посланник,
демона
из
ада
Sie
ist
eine
Botin,
ein
Dämon
aus
der
Hölle
Спустилась
она,
как
будто
бы
с
небес
Sie
stieg
herab,
als
ob
sie
vom
Himmel
käme
Как
же
я
сразу,
их
не
учуял
смрада
Wie
konnte
ich
ihren
Gestank
nicht
sofort
wittern
Легко
читаем
мой
был
к
ней
интерес
Mein
Interesse
an
ihr
war
leicht
zu
lesen
Пойду
я
в
церковь,
и
к
богу
обращусь
Ich
werde
zur
Kirche
gehen
und
mich
an
Gott
wenden
Но
не
дойдя
до
храма
меня
остановил
Aber
bevor
ich
den
Tempel
erreichte,
hielt
mich
jemand
auf
И
дал
понять
мне,
барыга
верой
Und
gab
mir
zu
verstehen,
ein
Glaubensverkäufer
Что
здесь
я
лишний,
чтобы
уходил
Dass
ich
hier
fehl
am
Platz
bin,
dass
ich
gehen
soll
Но
зла
пойми,
на
них
я
не
держу
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
sie
Моя
игра,
один
воин
я
в
поле
Mein
Spiel,
ich
bin
ein
einsamer
Krieger
auf
dem
Feld
И
помощи
не
жду,живой
пока
дышу
Und
ich
erwarte
keine
Hilfe,
solange
ich
lebe
und
atme
Век
впереди,
душа
моя
на
воле
Ein
Jahrhundert
liegt
vor
mir,
meine
Seele
ist
frei
Вспоминаешь
ты
её,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
sie,
ich
erinnere
mich
Вспоминаешь
её
тело,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
ihren
Körper,
ich
erinnere
mich
Как
она
в
руках
твоих
горела,
помню
Wie
sie
in
deinen
Händen
brannte,
ich
erinnere
mich
Как
потерял
ты
её,
не
понимаю
Wie
du
sie
verloren
hast,
verstehe
ich
nicht
Вспоминаешь
ты
её,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
sie,
ich
erinnere
mich
Вспоминаешь
её
тело,
вспоминаю
Du
erinnerst
dich
an
ihren
Körper,
ich
erinnere
mich
Как
она
в
руках
твоих
горела,
помню
Wie
sie
in
deinen
Händen
brannte,
ich
erinnere
mich
Как
потерял
ты
её,
не
понимаю
Wie
du
sie
verloren
hast,
verstehe
ich
nicht
Сквозь
пыль,
огонь
и
кровь
Durch
Staub,
Feuer
und
Blut
Я
вспоминаю,
твое
тело
Erinnere
ich
mich
an
deinen
Körper
Как
будто
это
было,
не
со
мной
Als
wäre
das
nicht
mit
mir
geschehen
Меня
так
сильно,
это
грело
Es
hat
mich
so
sehr
gewärmt
Обнявшись,
мы
стоим
у
края
парка
Umarmlt
stehen
wir
am
Rande
des
Parks
Вокруг
очень
тихо
и
в
воздухе
разряд
Es
ist
sehr
ruhig
und
die
Luft
ist
geladen
Я
помню,
мне
стало
очень
жарко
Ich
erinnere
mich,
mir
wurde
sehr
heiß
Вот
так
разбил
нас,
молнии
снаряд
So
hat
uns
ein
Blitzschlag
auseinandergerissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: морозов руслан анатольевич
Альбом
Воин
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.