Девочка ночь
Mädchen Nacht
Эй!
привет
детка
сладкая
конфетка
Hey!
Hallo
Süße,
du
Zuckerpuppe
Как
поживаешь
милая
кокетка?
Wie
geht's
dir,
meine
kleine
Kokette?
Твои
глаза
бегают
по
танцполу
Deine
Augen
wandern
über
die
Tanzfläche
Ты
ищешь
самца
себе
по
приколу
Du
suchst
einen
Kerl
zum
Spaß
Который
рядом
с
тобой
танцуя
Der
neben
dir
tanzt
Будет
на
голову
тебя
выше
не
пасуя
Und
größer
ist
als
du,
ohne
zu
zögern
Ты
ему
готова
сразу
сдаться
Du
bist
bereit,
dich
ihm
sofort
hinzugeben
И
ночью
без
башки
с
ним
отрываться
Und
die
Nacht
mit
ihm
durchzudrehen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусоваться
со
мною
не
прочь
Du
hast
nichts
dagegen,
mit
mir
abzuhängen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
мне
в
этом
тебе
помочь
Lass
mich
dir
dabei
helfen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусить
и
юзать
ты
совсем
не
прочь
Du
bist
nicht
abgeneigt,
zu
feiern
und
zu
nehmen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
красивая
тебе
помочь
Lass
mich
dir
helfen,
Schöne
Тебе
все
равно
когда
и
с
кем
тусить
Dir
ist
egal,
wann
und
mit
wem
du
feierst
Главное
чтобы
чувак
был
фунтами
набит
Hauptsache,
der
Typ
ist
reich
А
там
по
теме
разберёте
что
и
как
Und
dann
klärt
ihr,
was
Sache
ist
Кто
с
тобой
альфа
самец
или
слабак
Wer
bei
dir
ist,
Alpha-Männchen
oder
Schwächling
Для
тебя
это
мимолетная
встреча
Für
dich
ist
das
eine
flüchtige
Begegnung
Этот
круговорот
у
тебя
бесконечен
Dieser
Kreislauf
ist
für
dich
endlos
Парень
или
девочка,
тебе
все
по
кайфу
Junge
oder
Mädchen,
dir
gefällt
alles
Ты
как
втертая,
постоянно
на
драйве
Du
bist
wie
eingerieben,
immer
im
Flow
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусоваться
со
мною
не
прочь
Du
hast
nichts
dagegen,
mit
mir
abzuhängen
Девочка,
девочка
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
мне
в
этом
тебе
помочь
Lass
mich
dir
dabei
helfen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусить
и
юзать
ты
совсем
не
прочь
Du
bist
nicht
abgeneigt,
zu
feiern
und
zu
nehmen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
красивая
тебе
помочь
Lass
mich
dir
helfen,
Schöne
Когда
ты
появляешься
на
людях
Wenn
du
in
der
Öffentlichkeit
erscheinst
Только
слепой
не
заметит
эти
слюни
Kann
nur
ein
Blinder
diesen
Sabber
übersehen
По
которым
чвакают
брендовые
голоши
Auf
dem
Marken-Galoschen
quietschen
Каждый
себя
считает
здесь
роскошным
Jeder
hält
sich
hier
für
luxuriös
Но
только
у
тебя
на
это
своё
мнение
Aber
nur
du
hast
deine
eigene
Meinung
dazu
Ты
не
видишь
осуждений
и
презрений
Du
siehst
keine
Verurteilung
und
Verachtung
Ты
королева
и
этот
мир
создан
для
тебя
Du
bist
die
Königin
und
diese
Welt
ist
für
dich
gemacht
Съела
и
выплюнула
очередного
раба
Du
hast
einen
weiteren
Sklaven
verschlungen
und
ausgespuckt
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусоваться
со
мною
не
прочь
Du
hast
nichts
dagegen,
mit
mir
abzuhängen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
мне
в
этом
тебе
помочь
Lass
mich
dir
dabei
helfen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусить
и
юзать
ты
совсем
не
прочь
Du
bist
nicht
abgeneigt,
zu
feiern
und
zu
nehmen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
красивая
тебе
помочь
Lass
mich
dir
helfen,
Schöne
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусоваться
со
мною
не
прочь
Du
hast
nichts
dagegen,
mit
mir
abzuhängen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
мне
в
этом
тебе
помочь
Lass
mich
dir
dabei
helfen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Тусить
и
юзать
ты
совсем
не
прочь
Du
bist
nicht
abgeneigt,
zu
feiern
und
zu
nehmen
Девочка,
девочка
ты
горячая
ночь
Mädchen,
Mädchen,
du
bist
eine
heiße
Nacht
Позволь
красивая
тебе
помочь
Lass
mich
dir
helfen,
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: морозов руслан анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.