UNITY - Девочка ночь - перевод текста песни на немецкий

Девочка ночь - UNITYперевод на немецкий




Девочка ночь
Mädchen Nacht
Эй! привет детка сладкая конфетка
Hey! Hallo Süße, du Zuckerpuppe
Как поживаешь милая кокетка?
Wie geht's dir, meine kleine Kokette?
Твои глаза бегают по танцполу
Deine Augen wandern über die Tanzfläche
Ты ищешь самца себе по приколу
Du suchst einen Kerl zum Spaß
Который рядом с тобой танцуя
Der neben dir tanzt
Будет на голову тебя выше не пасуя
Und größer ist als du, ohne zu zögern
Ты ему готова сразу сдаться
Du bist bereit, dich ihm sofort hinzugeben
И ночью без башки с ним отрываться
Und die Nacht mit ihm durchzudrehen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусоваться со мною не прочь
Du hast nichts dagegen, mit mir abzuhängen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь мне в этом тебе помочь
Lass mich dir dabei helfen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусить и юзать ты совсем не прочь
Du bist nicht abgeneigt, zu feiern und zu nehmen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь красивая тебе помочь
Lass mich dir helfen, Schöne
Тебе все равно когда и с кем тусить
Dir ist egal, wann und mit wem du feierst
Главное чтобы чувак был фунтами набит
Hauptsache, der Typ ist reich
А там по теме разберёте что и как
Und dann klärt ihr, was Sache ist
Кто с тобой альфа самец или слабак
Wer bei dir ist, Alpha-Männchen oder Schwächling
Для тебя это мимолетная встреча
Für dich ist das eine flüchtige Begegnung
Этот круговорот у тебя бесконечен
Dieser Kreislauf ist für dich endlos
Парень или девочка, тебе все по кайфу
Junge oder Mädchen, dir gefällt alles
Ты как втертая, постоянно на драйве
Du bist wie eingerieben, immer im Flow
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусоваться со мною не прочь
Du hast nichts dagegen, mit mir abzuhängen
Девочка, девочка горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь мне в этом тебе помочь
Lass mich dir dabei helfen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусить и юзать ты совсем не прочь
Du bist nicht abgeneigt, zu feiern und zu nehmen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь красивая тебе помочь
Lass mich dir helfen, Schöne
Когда ты появляешься на людях
Wenn du in der Öffentlichkeit erscheinst
Только слепой не заметит эти слюни
Kann nur ein Blinder diesen Sabber übersehen
По которым чвакают брендовые голоши
Auf dem Marken-Galoschen quietschen
Каждый себя считает здесь роскошным
Jeder hält sich hier für luxuriös
Но только у тебя на это своё мнение
Aber nur du hast deine eigene Meinung dazu
Ты не видишь осуждений и презрений
Du siehst keine Verurteilung und Verachtung
Ты королева и этот мир создан для тебя
Du bist die Königin und diese Welt ist für dich gemacht
Съела и выплюнула очередного раба
Du hast einen weiteren Sklaven verschlungen und ausgespuckt
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусоваться со мною не прочь
Du hast nichts dagegen, mit mir abzuhängen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь мне в этом тебе помочь
Lass mich dir dabei helfen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусить и юзать ты совсем не прочь
Du bist nicht abgeneigt, zu feiern und zu nehmen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь красивая тебе помочь
Lass mich dir helfen, Schöne
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусоваться со мною не прочь
Du hast nichts dagegen, mit mir abzuhängen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь мне в этом тебе помочь
Lass mich dir dabei helfen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Тусить и юзать ты совсем не прочь
Du bist nicht abgeneigt, zu feiern und zu nehmen
Девочка, девочка ты горячая ночь
Mädchen, Mädchen, du bist eine heiße Nacht
Позволь красивая тебе помочь
Lass mich dir helfen, Schöne





Авторы: морозов руслан анатольевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.