UNITY - Кто ты такой - перевод текста песни на немецкий

Кто ты такой - UNITYперевод на немецкий




Кто ты такой
Wer bist du
Кто ты такой? такой, решай
Wer bist du, entscheide dich
Кто ты такой? такой, взрывай
Wer bist du, reiß dich zusammen
Смотришь ты на всех, как на кусок
Du schaust alle an, wie ein Stück
Что видишь тирамису, а может прагу
Du siehst Tiramisu, oder vielleicht Prager Torte
Любишь ты десерт под коньячок
Du magst Dessert mit Cognac
Не сделаешь, в сторону и шагу
Du machst keinen Schritt zur Seite
Ты любишь братка, стильно жрать
Du liebst es, Kumpel, stilvoll zu fressen
Сладко спать и двигаться по малу
Süß zu schlafen und dich wenig zu bewegen
Страдать, мечтать и от себя бежать
Zu leiden, zu träumen und vor dir selbst wegzulaufen
Стремишься к идеалу, скорее к финалу
Du strebst nach dem Ideal, eher nach dem Finale
Да отвали уже, не дам я больше в долг
Lass mich in Ruhe, ich gebe dir keinen Kredit mehr
Ты торчишь мне, больше полу года
Du schuldest mir seit über einem halben Jahr Geld
Скажи какой твой план, ну что замолк
Sag mir, was dein Plan ist, warum bist du still
Ударил мастера, уволили с завода
Du hast den Meister geschlagen, wurdest aus der Fabrik entlassen
Ты тратишь больше, чем у тебя в кармане
Du gibst mehr aus, als du in der Tasche hast
Пойми дилемма, я тебе не враг
Versteh das Dilemma, ich bin nicht dein Feind
Бабки любят счёт, а ты бля на диване
Geld liebt die Abrechnung, und du liegst auf dem Sofa
Как только шерох, ты бежишь в кабак
Sobald es Ärger gibt, rennst du in die Kneipe
Дружки вокруг, бляди и шалавы
Kumpels um dich herum, Schlampen und Flittchen
На утро ты смурной и с дикого похмелья
Am Morgen bist du düster und mit einem schlimmen Kater
В карманах пусто, обули шмары
Deine Taschen sind leer, die Schlampen haben dich abgezogen
Последствия, бурного веселья
Die Folgen einer wilden Party
У тебя апатия, мне плевать на это
Du hast Apathie, das ist mir egal
Вспомни кем мы были и мечтали молодыми
Erinnere dich, wer wir waren und wovon wir als junge Männer geträumt haben
Поднимай свой зад, твоя песня спета
Heb deinen Hintern hoch, dein Lied ist gesungen
Хорош, завязывай с ними, ролевыми
Hör auf, hör auf mit ihnen, mit den Rollenspielen
Кто ты такой? такой, решай
Wer bist du, entscheide dich
Кто ты такой? такой, взрывай
Wer bist du, reiß dich zusammen
Она тебя, чмырит при корешах
Sie macht dich vor deinen Kumpels fertig
Мол бездарь ты, такой никчёмный
Sagt, du bist ein Versager, so nutzlos
И ты на кухне после, сидишь в трусах
Und du sitzt danach in Unterhosen in der Küche
Анализируя, тот вечер стремный
Und analysierst diesen beschissenen Abend
Окурки утопя, в глубокой кружке
Du ertränkst die Kippen in einer tiefen Tasse
Посуду мыть, не для тебя
Geschirr spülen ist nichts für dich
Упала вилка, ты опять в психушке
Die Gabel ist heruntergefallen, du bist wieder im Irrenhaus
Кривясь от боли тяжело хрипя
Du krümmst dich vor Schmerzen und keuchst schwer
Какая мутная и скользкая, ты тень
Was für ein trüber und schlüpfriger Schatten du bist
Задумался однажды, сидя ночью
Hast du eines Nachts gedacht, als du da saßt
Не парься, это просто твоя лень
Mach dir keine Sorgen, das ist nur deine Faulheit
Ты вытер пот, со лба ладонью
Du hast dir den Schweiß mit der Hand von der Stirn gewischt
Ты говоришь, тебя спец.службы вербовали
Du sagst, die Geheimdienste haben dich rekrutiert
Да что за хрень, опять твой рот несёт?
Was für eine Scheiße redest du schon wieder?
Смотрю здоров ты, тебе рукой махали
Ich sehe, du bist gesund, man hat dir zugewunken
Твой поезд-поезд, уходит за горизонт
Dein Zug fährt über den Horizont
А сколько книг, осилил ты по жизни
Wie viele Bücher hast du im Leben geschafft
Что хранишь, ты у себя в душе
Was bewahrst du in deiner Seele
Кого из молодежи, мы вдохновили
Wen von den jungen Leuten haben wir inspiriert
Нет в счастья, в бабках и в порше
Glück liegt nicht im Geld oder im Porsche
Ты думал, что будет без тебя здесь
Was hast du gedacht, was ohne dich hier sein wird
Какой же след, оставишь ты
Welche Spur wirst du hinterlassen
Следы говна и вот твой весь прогресс
Scheißspuren, und das ist dein ganzer Fortschritt
Мечты, жгуты, кресты и просто до пизды
Träume, Stricke, Kreuze und einfach scheißegal
Кто ты такой? такой, решай
Wer bist du, entscheide dich
Кто ты такой? такой, взрывай
Wer bist du, reiß dich zusammen
Кто ты такой? такой, решай
Wer bist du, entscheide dich
Кто ты такой? такой, взрывай
Wer bist du, reiß dich zusammen
Кто ты такой? такой, решай
Wer bist du, entscheide dich
Кто ты такой? такой, взрывай
Wer bist du, reiß dich zusammen
Кто ты такой? такой
Wer bist du, du
Кто ты такой? такой
Wer bist du, du





Авторы: морозов руслан анатольевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.