Кто
ты
такой?
такой,
решай
Wer
bist
du,
entscheide
dich
Кто
ты
такой?
такой,
взрывай
Wer
bist
du,
reiß
dich
zusammen
Смотришь
ты
на
всех,
как
на
кусок
Du
schaust
alle
an,
wie
ein
Stück
Что
видишь
тирамису,
а
может
прагу
Du
siehst
Tiramisu,
oder
vielleicht
Prager
Torte
Любишь
ты
десерт
под
коньячок
Du
magst
Dessert
mit
Cognac
Не
сделаешь,
в
сторону
и
шагу
Du
machst
keinen
Schritt
zur
Seite
Ты
любишь
братка,
стильно
жрать
Du
liebst
es,
Kumpel,
stilvoll
zu
fressen
Сладко
спать
и
двигаться
по
малу
Süß
zu
schlafen
und
dich
wenig
zu
bewegen
Страдать,
мечтать
и
от
себя
бежать
Zu
leiden,
zu
träumen
und
vor
dir
selbst
wegzulaufen
Стремишься
к
идеалу,
скорее
к
финалу
Du
strebst
nach
dem
Ideal,
eher
nach
dem
Finale
Да
отвали
уже,
не
дам
я
больше
в
долг
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
gebe
dir
keinen
Kredit
mehr
Ты
торчишь
мне,
больше
полу
года
Du
schuldest
mir
seit
über
einem
halben
Jahr
Geld
Скажи
какой
твой
план,
ну
что
замолк
Sag
mir,
was
dein
Plan
ist,
warum
bist
du
still
Ударил
мастера,
уволили
с
завода
Du
hast
den
Meister
geschlagen,
wurdest
aus
der
Fabrik
entlassen
Ты
тратишь
больше,
чем
у
тебя
в
кармане
Du
gibst
mehr
aus,
als
du
in
der
Tasche
hast
Пойми
дилемма,
я
тебе
не
враг
Versteh
das
Dilemma,
ich
bin
nicht
dein
Feind
Бабки
любят
счёт,
а
ты
бля
на
диване
Geld
liebt
die
Abrechnung,
und
du
liegst
auf
dem
Sofa
Как
только
шерох,
ты
бежишь
в
кабак
Sobald
es
Ärger
gibt,
rennst
du
in
die
Kneipe
Дружки
вокруг,
бляди
и
шалавы
Kumpels
um
dich
herum,
Schlampen
und
Flittchen
На
утро
ты
смурной
и
с
дикого
похмелья
Am
Morgen
bist
du
düster
und
mit
einem
schlimmen
Kater
В
карманах
пусто,
обули
шмары
Deine
Taschen
sind
leer,
die
Schlampen
haben
dich
abgezogen
Последствия,
бурного
веселья
Die
Folgen
einer
wilden
Party
У
тебя
апатия,
мне
плевать
на
это
Du
hast
Apathie,
das
ist
mir
egal
Вспомни
кем
мы
были
и
мечтали
молодыми
Erinnere
dich,
wer
wir
waren
und
wovon
wir
als
junge
Männer
geträumt
haben
Поднимай
свой
зад,
твоя
песня
спета
Heb
deinen
Hintern
hoch,
dein
Lied
ist
gesungen
Хорош,
завязывай
с
ними,
ролевыми
Hör
auf,
hör
auf
mit
ihnen,
mit
den
Rollenspielen
Кто
ты
такой?
такой,
решай
Wer
bist
du,
entscheide
dich
Кто
ты
такой?
такой,
взрывай
Wer
bist
du,
reiß
dich
zusammen
Она
тебя,
чмырит
при
корешах
Sie
macht
dich
vor
deinen
Kumpels
fertig
Мол
бездарь
ты,
такой
никчёмный
Sagt,
du
bist
ein
Versager,
so
nutzlos
И
ты
на
кухне
после,
сидишь
в
трусах
Und
du
sitzt
danach
in
Unterhosen
in
der
Küche
Анализируя,
тот
вечер
стремный
Und
analysierst
diesen
beschissenen
Abend
Окурки
утопя,
в
глубокой
кружке
Du
ertränkst
die
Kippen
in
einer
tiefen
Tasse
Посуду
мыть,
не
для
тебя
Geschirr
spülen
ist
nichts
für
dich
Упала
вилка,
ты
опять
в
психушке
Die
Gabel
ist
heruntergefallen,
du
bist
wieder
im
Irrenhaus
Кривясь
от
боли
тяжело
хрипя
Du
krümmst
dich
vor
Schmerzen
und
keuchst
schwer
Какая
мутная
и
скользкая,
ты
тень
Was
für
ein
trüber
und
schlüpfriger
Schatten
du
bist
Задумался
однажды,
сидя
ночью
Hast
du
eines
Nachts
gedacht,
als
du
da
saßt
Не
парься,
это
просто
твоя
лень
Mach
dir
keine
Sorgen,
das
ist
nur
deine
Faulheit
Ты
вытер
пот,
со
лба
ладонью
Du
hast
dir
den
Schweiß
mit
der
Hand
von
der
Stirn
gewischt
Ты
говоришь,
тебя
спец.службы
вербовали
Du
sagst,
die
Geheimdienste
haben
dich
rekrutiert
Да
что
за
хрень,
опять
твой
рот
несёт?
Was
für
eine
Scheiße
redest
du
schon
wieder?
Смотрю
здоров
ты,
тебе
рукой
махали
Ich
sehe,
du
bist
gesund,
man
hat
dir
zugewunken
Твой
поезд-поезд,
уходит
за
горизонт
Dein
Zug
fährt
über
den
Horizont
А
сколько
книг,
осилил
ты
по
жизни
Wie
viele
Bücher
hast
du
im
Leben
geschafft
Что
хранишь,
ты
у
себя
в
душе
Was
bewahrst
du
in
deiner
Seele
Кого
из
молодежи,
мы
вдохновили
Wen
von
den
jungen
Leuten
haben
wir
inspiriert
Нет
в
счастья,
в
бабках
и
в
порше
Glück
liegt
nicht
im
Geld
oder
im
Porsche
Ты
думал,
что
будет
без
тебя
здесь
Was
hast
du
gedacht,
was
ohne
dich
hier
sein
wird
Какой
же
след,
оставишь
ты
Welche
Spur
wirst
du
hinterlassen
Следы
говна
и
вот
твой
весь
прогресс
Scheißspuren,
und
das
ist
dein
ganzer
Fortschritt
Мечты,
жгуты,
кресты
и
просто
до
пизды
Träume,
Stricke,
Kreuze
und
einfach
scheißegal
Кто
ты
такой?
такой,
решай
Wer
bist
du,
entscheide
dich
Кто
ты
такой?
такой,
взрывай
Wer
bist
du,
reiß
dich
zusammen
Кто
ты
такой?
такой,
решай
Wer
bist
du,
entscheide
dich
Кто
ты
такой?
такой,
взрывай
Wer
bist
du,
reiß
dich
zusammen
Кто
ты
такой?
такой,
решай
Wer
bist
du,
entscheide
dich
Кто
ты
такой?
такой,
взрывай
Wer
bist
du,
reiß
dich
zusammen
Кто
ты
такой?
такой
Wer
bist
du,
du
Кто
ты
такой?
такой
Wer
bist
du,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: морозов руслан анатольевич
Альбом
Безумие
дата релиза
26-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.