Моя душа птица
Meine Seele ist ein Vogel
В
это
сложное
время
In
dieser
schwierigen
Zeit
Важно
не
забыть
Ist
es
wichtig,
nicht
zu
vergessen
Что
для
тебя
истина
Was
für
dich
Wahrheit
ist
Как
тебе
дальше
жить
Wie
du
weiterleben
sollst
Я
помню
трафик
свой
Ich
erinnere
mich
an
meinen
Traffic
Эпизоды
моей
жизни
Episoden
meines
Lebens
Как
черно
- белое
кино
Wie
ein
Schwarz-Weiß-Film
Шоу
из
за
кулисья
Eine
Show
hinter
den
Kulissen
Я
верю
что
есть
жизнь
Ich
glaube,
dass
es
ein
Leben
gibt
После
этой
жизни
Nach
diesem
Leben
Чувствую
я
иногда
Manchmal
fühle
ich
Помощь
от
туда
из
вне
Hilfe
von
dort,
von
außen
Мой
старший
брат
Mein
älterer
Bruder
Родился
и
ушёл
к
предкам
Wurde
geboren
und
ging
zu
den
Ahnen
Думаю
что
он
нашёл
Ich
denke,
er
hat
Ту
самую
лазейку
Diesen
Ausweg
gefunden
Моя
голова
дымиться
Mein
Kopf
raucht
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
В
моей
груди
In
meiner
Brust
Ты
душа
моя
птица
Du,
meine
Seele,
mein
Vogel
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir
В
груди
моей
костёр
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Ты
одинока,
ты
одна
Du
bist
einsam,
du
bist
allein
Моя
голова
дымиться
Mein
Kopf
raucht
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
В
моей
груди
In
meiner
Brust
Ты
душа
моя
птица
Du,
meine
Seele,
mein
Vogel
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir
В
груди
моей
костёр
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Ты
одинока,
ты
одна
Du
bist
einsam,
du
bist
allein
Как
пропустить
уровень
Wie
kann
man
ein
Level
überspringen
Жизнь,
ему
название
Das
Leben,
sein
Name
Не
объяснить
цензурами
Ist
nicht
mit
zensierten
Worten
zu
erklären
Душа
моя
в
терзании
Meine
Seele
ist
in
Qualen
Дед,
отец
и
брат,
я
верю
Großvater,
Vater
und
Bruder,
ich
glaube
Вы
там
в
лучшем
мире
Ihr
seid
dort
in
einer
besseren
Welt
И
никто
не
может
так
Und
niemand
kann
das
so
Я
всегда
в
эфире
Ich
bin
immer
auf
Sendung
В
этой
вселенной
мы
гости
In
diesem
Universum
sind
wir
Gäste
От
звонка
до
звонка
Von
Anfang
bis
Ende
Провожая
его
дальше
Begleite
ihn
weiter
Улыбнись
ему
слегка
Lächle
ihm
leicht
zu
Сколько
уровней
пройти
Wie
viele
Level
muss
man
durchlaufen
Где
и
что,
какой
финал
Wo
und
was,
welches
Finale
Мы
на
старте
в
полпути
Wir
sind
am
Start,
auf
halbem
Weg
Подскажи
ты
мне
астрал
Sag
mir,
du
Astralwesen
Моя
голова
дымиться
Mein
Kopf
raucht
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
В
моей
груди
In
meiner
Brust
Ты
душа
моя
птица
Du,
meine
Seele,
mein
Vogel
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir
В
груди
моей
костёр
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Ты
одинока,
ты
одна
Du
bist
einsam,
du
bist
allein
Моя
голова
дымиться
Mein
Kopf
raucht
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
В
моей
груди
In
meiner
Brust
Ты
душа
моя
птица
Du,
meine
Seele,
mein
Vogel
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir
В
груди
моей
костёр
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Ты
одинока,
ты
одна
Du
bist
einsam,
du
bist
allein
Я
дал
сигнал
он
задышал
Ich
gab
ein
Signal,
er
begann
zu
atmen
Сел
стонал
качал
плевал
Saß,
stöhnte,
nickte,
spuckte
Он
заворчал
и
побежал
Er
knurrte
und
rannte
los
Я
его
у
реки
догнал
Ich
holte
ihn
am
Fluss
ein
Он
дрался,
как
машина
Er
kämpfte
wie
eine
Maschine
Холодно
и
рьяно
Kalt
und
heftig
Я
не
знаю
в
чем
причина
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
ist
Натянулся,
как
мембрана
Spannte
sich
an
wie
eine
Membran
Объяснение
одно
Es
gibt
nur
eine
Erklärung
Потеряв
веру
в
людей
Er
hat
den
Glauben
an
die
Menschen
verloren
В
душе
давно
темно
In
seiner
Seele
ist
es
längst
dunkel
Он
не
видит
тех
дверей
Er
sieht
diese
Türen
nicht
Это
крах
людской
Das
ist
der
Zusammenbruch
des
Menschlichen
Дальше
новый
этап
Dann
kommt
eine
neue
Etappe
Душу
ты
свою
укрой
Verbirg
deine
Seele
А
я
как
безликий
раб
Und
ich
bin
wie
ein
gesichtsloser
Sklave
Моя
голова
дымиться
Mein
Kopf
raucht
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
В
моей
груди
In
meiner
Brust
Ты
душа
моя
птица
Du,
meine
Seele,
mein
Vogel
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir
В
груди
моей
костёр
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Ты
одинока,
ты
одна
Du
bist
einsam,
du
bist
allein
Моя
голова
дымиться
Mein
Kopf
raucht
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
Что
же
делаешь
ты
Was
machst
du
nur
В
моей
груди
In
meiner
Brust
Ты
душа
моя
птица
Du,
meine
Seele,
mein
Vogel
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir
В
груди
моей
костёр
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Ты
одинока,
ты
одна
Du
bist
einsam,
du
bist
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: морозов руслан анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.