Текст и перевод песни UNKLE - Restless (feat. Josh Homme) - 16 Bit Lolitas remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless (feat. Josh Homme) - 16 Bit Lolitas remix
Беспокойный (feat. Josh Homme) - ремикс 16 Bit Lolitas
Well,
I'm
all
restless
but
I
don't
care
Я
весь
беспокойный,
но
мне
все
равно
You
don't
like
me
much,
well,
me
neither
Я
тебе
не
очень
нравлюсь,
ну
и
мне
тоже
You
go
read
my
mind
like
some
kind
of
God
Ты
читаешь
мои
мысли,
словно
какой-то
Бог
You
live,
let's
have
you
trippin'
on
the
same
one
you
lost
Ты
живешь,
давай
же,
споткнись
о
то
же,
что
и
потеряла
You're
on
me
Ты
одержима
мной
Got
this
sinking
feeling
I
sank
with
the
tulip
У
меня
такое
чувство,
будто
я
утонул
вместе
с
тюльпаном
There
ain't
no
habit
that
I
would
not
defend
Нет
такой
привычки,
которую
я
бы
не
защищал
Let's
come
back,
well,
I
don't
resend
Давай
вернемся,
ну,
я
не
отказываюсь
And
I'm
broken
house,
break
you,
you
on
the
mend
Я
разрушенный
дом,
ломаю
тебя,
ты
на
поправке
You're
on
me
Одержима
мной
Those
who
pay
will
just
pay
it
again
Те,
кто
платят,
просто
заплатят
снова
It's
ever
beginning,
that's
a
duel
to
the
end
Это
вечное
начало,
это
дуэль
до
конца
Let's
rip
me
from
the
breakage
and
solvents
Давай
вырвем
меня
из
поломки
и
растворителей
Taking
over,
I'll
just
take
what
you
got
Захватываю
власть,
я
просто
возьму
то,
что
у
тебя
есть
You're
on
me
Одержима
мной
You're
on
me
Ты
одержима
мной
You're
the
truth
Ты
— истина
You're
on
me
Ты
одержима
мной
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow,
gonna
follow
Буду
следовать,
буду
следовать
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Well,
I've
gone
restless,
well,
I
don't
care
Я
стал
беспокойным,
но
мне
все
равно
I
got
fifteen
bucks
of
savoir
faire
У
меня
есть
пятнадцать
баксов
savoir
faire
(умения
жить)
You
wanna
step
in
my
way
to
step
it
again
Хочешь
встать
на
моем
пути,
чтобы
снова
сделать
шаг
I
never
break
it,
I
just
bend
it
and
I
resend
Я
никогда
не
ломаю,
я
просто
сгибаю
и
отправляю
обратно
You're
on
me
Одержима
мной
You're
on
me
Ты
одержима
мной
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow,
follow
Буду
следовать,
следовать
The
light
to
the
love
За
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Буду
следовать
за
светом
к
любви
Gonna
follow,
gonna
follow
Буду
следовать,
буду
следовать
Follow
the
light
to
the
love
Следовать
за
светом
к
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homme Josh, Goss Christopher Allen, File Richard Leigh, Lavelle James Gabriel Leo, Aickin Robert, Brown Ronald Trevor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.