Текст и перевод песни UNKLE - Another Night Out (featuring Mark Lanegan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Night Out (featuring Mark Lanegan)
Еще одна ночь вне дома (с участием Марка Ланегана)
Lift
the
wheels
up
from
the
roadway
Оторви
колеса
от
дороги,
Close
your
sparrow′s
glassy
eyes
Закрой
свои
стеклянные
глаза
воробья,
Then
walk
upon
the
water
И
пройдись
по
воде
Once
more
for
me
Еще
раз
для
меня.
Are
those
dead
diamonds,
baby
Это
мертвые
бриллианты,
малышка,
Or
are
they
stars
gone
to
sleep?
Или
это
звезды,
уснувшие?
So
low
that
you
might
miss
me
Так
тихо,
что
ты
можешь
меня
не
заметить,
Slowly
fades
the
light
Медленно
угасает
свет.
So
low
that
you
might
miss
me
Так
тихо,
что
ты
можешь
меня
не
заметить,
Slowly
fades
the
light
Медленно
угасает
свет.
Wait
for
the
Spring
Жди
весны.
And
to
this
thing
I
do
surrender
И
этой
вещи
я
сдаюсь,
To
the
darker
sin
I
climb
with
a
vine
К
темному
греху
я
взбираюсь
по
лозе,
On
a
graveyard
train,
hauling
away
На
кладбищенском
поезде,
уносящем
прочь,
Drowning
to
die,
down
four
fathom
five
Тону,
чтобы
умереть,
на
глубине
пяти
саженей,
To
wear
the
hallowed
crown
Чтобы
носить
священную
корону,
To
haunt
the
hollow
trees
Чтобы
бродить
по
дуплам
деревьев.
What
from
heaven's
tongue
is
heard
Что
с
небесного
языка
слышно,
Through
the
veins
Love
sustained
Сквозь
вены
Любовь
поддерживает,
Another
night
out
Еще
одна
ночь
вне
дома.
So
low
that
you
might
miss
me
Так
тихо,
что
ты
можешь
меня
не
заметить,
Slowly
fades
the
light
Медленно
угасает
свет.
Another
night
out
Еще
одна
ночь
вне
дома.
Another
night
out
Еще
одна
ночь
вне
дома.
Wait
for
the
Spring
Жди
весны.
And
to
this
thing
I
give
myself
И
этой
вещи
я
отдаюсь,
On
a
graveyard
train
pulling
away
На
кладбищенском
поезде,
уезжающем
прочь,
Down
into
heaven,
down
into
heaven
Вниз,
на
небеса,
вниз,
на
небеса,
Down
into
heaven,
blue,
blue
heaven
Вниз,
на
небеса,
голубые,
голубые
небеса.
To
wear
the
hallowed
crown
Чтобы
носить
священную
корону,
To
haunt
the
hollow
trees,
mmm
Чтобы
бродить
по
дуплам
деревьев,
ммм,
To
wear
the
hallowed
crown
Чтобы
носить
священную
корону,
To
haunt
the
hollow
trees
Чтобы
бродить
по
дуплам
деревьев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark William Lanegan, James Gabriel Leo Lavelle, James Hosmer Griffith, Pablo Spencer Clements
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.