Текст и перевод песни UNKLE feat. Tom Smith & Philip Sheppard - The Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
patient
don't
function
Этот
пациент
не
работает.
But
I'll
never
let
you
down
again
Но
я
никогда
не
подведу
тебя
снова.
I
lay
with
the
embers
Я
лежу
с
угольками.
Won't
you
crystallize
the
compliment
Не
выкристаллизовываешь
ли
ты
комплимент?
These
pathways
run
for
us
Эти
тропы
бегут
за
нами.
We
condensed
the
loneliness
Мы
сгущали
одиночество.
My
love
just
ain't
funny
Моя
любовь
не
смешная.
I
will
never
let
you
down
again
Я
никогда
не
подведу
тебя
снова.
Well
come
with
me
to
the
other
side
Пойдем
со
мной
на
другую
сторону.
And
be
the
man,
I
will
be
the
bride
И
будь
мужчиной,
я
буду
невестой.
It's
the
night,
make
your
mama
cry
Это
ночь,
заставь
свою
маму
плакать.
Give
hope,
give
love,
give
up
Дарить
надежду,
дарить
любовь,
сдаваться.
But
are
we
giving
in
Но
сдаемся
ли
мы?
Come
with
me
to
the
other
side
Пойдем
со
мной
на
другую
сторону.
And
be
the
man,
I
will
be
the
bride
И
будь
мужчиной,
я
буду
невестой.
It's
the
night,
make
your
mama
cry
Это
ночь,
заставь
свою
маму
плакать.
Give
hope,
give
love,
give
up
Дарить
надежду,
дарить
любовь,
сдаваться.
But
are
we
giving
in
Но
сдаемся
ли
мы?
Don't
look
at
me
that
way
Не
смотри
на
меня
так.
I
will
never
let
you
down
again
Я
никогда
не
подведу
тебя
снова.
Don't
slip
through
my
fingers
Не
проскальзывай
сквозь
мои
пальцы.
I
will
crystallize
the
compliment
Я
выкристаллизовываю
комплимент.
I'm
just
a
vibration
Я
всего
лишь
вибрация.
A
little
sound
blown
on
the
wind
Немного
звука
дует
на
ветер.
Can't
you
hear
me
calling
out
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу?
I'm
a
ghost
from
the
other
side
Я
призрак
с
другой
стороны.
The
second
September
Второй
сентябрь.
Familiar
pattern
I
know
so
well
Знакомая
картина,
которую
я
так
хорошо
знаю.
I
play
with
the
embers
Я
играю
с
угольками.
Now
my
dominoes
are
falling
to
hell
Теперь
мои
домино
падают
в
ад.
What
wicked
truths
are
left
Какие
злые
истины
остались?
To
recover,
to
discover
tonight
Чтобы
исцелиться,
чтобы
узнать
сегодня
ночью.
Well
this
joke
just
ain't
funny
Что
ж,
эта
шутка
совсем
не
смешная.
But
I
will
never
let
you
down
again
Но
я
никогда
не
подведу
тебя
снова.
Come
with
me
to
the
other
side
Пойдем
со
мной
на
другую
сторону.
And
be
the
man,
I
will
be
the
bride
И
будь
мужчиной,
я
буду
невестой.
It's
the
night,
make
your
mama
cry
Это
ночь,
заставь
свою
маму
плакать.
Give
hope,
give
love,
give
up
Дарить
надежду,
дарить
любовь,
сдаваться.
But
are
we
giving
in
Но
сдаемся
ли
мы?
Come
with
me
to
the
other
side
Пойдем
со
мной
на
другую
сторону.
And
be
the
man,
I
will
be
the
bride
И
будь
мужчиной,
я
буду
невестой.
It's
the
night,
make
your
mama
cry
Это
ночь,
заставь
свою
маму
плакать.
Give
hope,
give
love,
give
up
Дарить
надежду,
дарить
любовь,
сдаваться.
But
are
we
giving
in
Но
сдаемся
ли
мы?
Don't
look
at
me
that
way
Не
смотри
на
меня
так.
I
will
never
let
you
down
again
Я
никогда
не
подведу
тебя
снова.
I'll
slip
through
my
fingers
Я
проскользну
сквозь
пальцы.
I
will
crystallize
the
compliment
Я
выкристаллизовываю
комплимент.
I'm
just
a
vibration
Я
всего
лишь
вибрация.
A
little
sound
blown
on
the
wind
Немного
звука
дует
на
ветер.
Can't
you
hear
me
calling
out
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу?
I'm
a
ghost
from
the
other
side
Я
призрак
с
другой
стороны.
I'm
just
a
vibration
Я
всего
лишь
вибрация.
A
little
sound
blown
on
the
wind
Немного
звука
дует
на
ветер.
Can't
you
hear
me
calling
out
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу?
I'm
a
ghost
from
the
other
side
Я
призрак
с
другой
стороны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Lavelle, Tom Smith, Jack Leonard, Philip Sheppard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.