Текст и перевод песни UNKLE - Restless
Well
I′m
all
restless
but
I
don't
care,
Что
ж,
я
весь
такой
беспокойный,
но
мне
все
равно.
You
don′t,
like
me
much,
well
me
neither,
Я
тебе
не
очень-то
нравлюсь,
ну
и
я
тебе
тоже.
You
go
read
my
mind,
like
some
kind
of
God,
Ты
читаешь
мои
мысли,
как
какой-то
Бог.
You,
live,
let's
have
you
trippin'
on
the
same
one
you
lost,
Ты,
живи,
давай
заставим
тебя
споткнуться
о
ту
же
самую,
которую
ты
потерял.
And
you,
are
on
me.
А
ты-на
мне.
I′m
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
на
мне.
Got
this
sinking
feeling,
I
sank
with
the
tulip,
У
меня
такое
чувство,
что
я
тону
вместе
с
тюльпаном.
There's,
ain′t
no
habit
that
I
would
not
defend,
It...
Нет
такой
привычки,
которую
я
бы
не
защищал,
это...
Comes
back
well
I
don't
resend
and,
Возвращается
хорошо
я
не
пересылаю
и,
I′m
broken,
house
break
you,
Я
сломлен,
дом
сломлен
тобой,
You
on
the
mend,
when,
Ты
идешь
на
поправку,
когда,
You,
you're
on
me.
Ты,
ты
на
мне.
Those
who
pay,
will
just
pay
it
again,
Те,
кто
платит,
просто
заплатят
еще
раз.
Never
begin,
that′s
a
duel
to
the
end,
Никогда
не
начинай,
это
дуэль
до
конца.
Rip
me
from
the
breakage
and
solvents,
Оторви
меня
от
поломки
и
растворителей,
Taking
over,
I'll
just
take
what
you
got
when,
Бери
верх,
я
просто
возьму
то,
что
у
тебя
есть,
когда...
You,
you're
on
me.
Ты,
ты
на
мне.
I′m
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
на
мне.
You're
the
truth,
I
do
believe.
Ты-истина,
я
верю.
I′m
in
you,
you're
on
me.
Я
в
тебе,
ты
на
мне.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow,
gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать,
буду
следовать,
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Well
I′ve
gone
restless,
well
I
don't
care,
Что
ж,
я
стал
беспокойным,
что
ж,
мне
все
равно.
I
got,
fifteen
bucks
of
savoir
faire,
У
меня
есть
пятнадцать
баксов
savoir
faire,
You
wanna,
step
in
my
way
to
step
it
again,
Хочешь,
встань
у
меня
на
пути,
чтобы
сделать
это
снова?
I
never
break
it,
I
just
bend
it
and
I
resend.
Я
никогда
не
ломаю
его,
я
просто
сгибаю
его
и
отправляю
обратно.
And
you,
you′re
on
me.
И
ты,
ты
на
моей
стороне.
I'm
in
you,
you're
on
me.
Я
в
тебе,
ты
на
мне.
I′m
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
на
мне.
I'm
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
на
мне.
I'm
in
you,
you′re
on
me.me
Я
в
тебе,
ты
в
ударе.
me.me
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow,
follow,
the
light,
to
the
love.
Я
буду
следовать,
буду
следовать,
следовать
за
светом,
за
любовью.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Я
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow,
gonna
follow,
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать,
буду
следовать,
буду
следовать,
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Homme, James Lavelle, Chris Goss, Ronald Brown, Richard Leigh File, Robert Aiken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.