Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spoke
the
truth
in
everything
I've
ever
written
Ich
habe
die
Wahrheit
in
allem
gesagt,
was
ich
je
geschrieben
habe
I'm
gifted
Ich
bin
begabt
Calculate
my
moves
with
precision
Berechne
meine
Züge
mit
Präzision
Built
me
up
a
team
within
6 months
Habe
mir
innerhalb
von
6 Monaten
ein
Team
aufgebaut
Just
to
prove
that
we
was
winning
Nur
um
zu
beweisen,
dass
wir
am
Gewinnen
waren
I'm
married
to
this
shit
and
I
don't
even
like
commitment
Ich
bin
mit
diesem
Scheiß
verheiratet
und
ich
mag
nicht
einmal
Verpflichtungen
These
rappers
cappin
hard
and
it's
sickening
Diese
Rapper
lügen
was
das
Zeug
hält
und
es
ist
widerlich
I'm
bringing
real
back
so
don't
get
my
motives
twisted
Ich
bringe
das
Echte
zurück,
also
verdreh
meine
Motive
nicht
Having
visions
Habe
Visionen
The
games
gone
change
it's
getting
different
Das
Spiel
wird
sich
verändern,
es
wird
anders
But
only
time
will
tell
who
gone
stick
around
to
witness
Aber
nur
die
Zeit
wird
zeigen,
wer
dabeibleibt,
um
es
mitzuerleben
I
switch
it
Ich
wechsle
es
Cause
i
can
sing
or
rap
to
tell
em
this
shit
Denn
ich
kann
singen
oder
rappen,
um
ihnen
diesen
Scheiß
zu
erzählen
Or
i
can
tell
a
story
bout
boy
whose
feeling
lifted
Oder
ich
kann
eine
Geschichte
über
einen
Jungen
erzählen,
der
sich
high
fühlt
I'm
crafty
with
the
shit
cause
I
could
spit
some
bars
or
sing
to
all
the
bitches
Ich
bin
gerissen
mit
dem
Scheiß,
denn
ich
kann
ein
paar
Reime
raushauen
oder
für
all
die
Schlampen
singen
Who
you
know
that's
really
fucking
spittin
Wen
kennst
du,
der
wirklich
verdammt
gut
rappt
Run
my
check
to
my
plate
Bring
meinen
Scheck
auf
meinen
Teller
And
If
you
need
Und
wenn
du
brauchst
Then
I
give
I.e.
Dann
gebe
ich,
d.h.
I'm
sixteen
Ich
bin
sechzehn
Been
killing
shit
for
like
3
Mache
den
Scheiß
seit
etwa
3
Years
that
is
i
ain't
talking
about
weeks
Jahren,
wohlgemerkt,
ich
rede
nicht
von
Wochen
So
Somebody
please
call
the
doctor
Also,
jemand
rufe
bitte
den
Doktor
Raps
Bruce
lee
can't
wait
for
em
to
chop
ya
Raps
Bruce
Lee,
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
dich
zerhacken
They
still
don't
understand
me
guess
that's
why
i
top
em
Sie
verstehen
mich
immer
noch
nicht,
schätze,
deshalb
übertreffe
ich
sie
And
I'm
just
outstanding
can't
seem
to
box
em
Und
ich
bin
einfach
herausragend,
es
scheint,
man
kann
mich
nicht
in
eine
Schublade
stecken
Sorta
outlandish
Half
man
and
monster
Irgendwie
ausgefallen,
halb
Mensch
und
halb
Monster
You
could
never
be
like
me
you're
an
impostor
Du
könntest
niemals
so
sein
wie
ich,
du
bist
ein
Hochstapler
I'm
da
don
dada,
Big
talking
master
Ich
bin
der
Don
Dada,
Meister
des
großen
Redens
Everybody
hands
out
they
getting
nada
Alle
halten
die
Hände
auf,
sie
bekommen
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Stilwell
Альбом
Proof!
дата релиза
29-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.