Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spoke
the
truth
in
everything
I've
ever
written
Все,
что
я
когда-либо
писал,
— чистая
правда,
Calculate
my
moves
with
precision
Просчитываю
свои
шаги
с
точностью,
Built
me
up
a
team
within
6 months
Собрал
команду
за
полгода,
Just
to
prove
that
we
was
winning
Просто
чтобы
доказать,
что
мы
побеждаем.
I'm
married
to
this
shit
and
I
don't
even
like
commitment
Я
женат
на
этом
деле,
хотя
и
не
люблю
обязательств.
These
rappers
cappin
hard
and
it's
sickening
Эти
рэперы
безбожно
врут,
меня
от
этого
тошнит.
I'm
bringing
real
back
so
don't
get
my
motives
twisted
Я
возвращаю
настоящий
рэп,
так
что
не
перевирай
мои
мотивы,
детка.
Having
visions
Видения
посещают
меня,
The
games
gone
change
it's
getting
different
Игра
меняется,
все
становится
иначе.
But
only
time
will
tell
who
gone
stick
around
to
witness
Но
только
время
покажет,
кто
останется,
чтобы
увидеть
это.
I
switch
it
Я
меняю
стили,
Cause
i
can
sing
or
rap
to
tell
em
this
shit
Потому
что
могу
петь
или
читать
рэп,
чтобы
рассказать
им
все
это.
Or
i
can
tell
a
story
bout
boy
whose
feeling
lifted
Или
могу
рассказать
историю
о
парне,
который
чувствует
себя
на
подъеме.
I'm
crafty
with
the
shit
cause
I
could
spit
some
bars
or
sing
to
all
the
bitches
Я
искусен
в
этом
дерьме,
потому
что
могу
зачитать
пару
куплетов
или
спеть
для
всех
красоток.
Who
you
know
that's
really
fucking
spittin
Кого
ты
знаешь,
кто
действительно
читает
круто?
Run
my
check
to
my
plate
Мой
чек
на
тарелке,
And
If
you
need
А
если
тебе
нужно,
Then
I
give
I.e.
То
я
делюсь,
то
есть,
I'm
sixteen
Мне
шестнадцать,
Been
killing
shit
for
like
3
Разношу
всех
уже
3,
Years
that
is
i
ain't
talking
about
weeks
Года,
я
не
про
недели
говорю.
So
Somebody
please
call
the
doctor
Кто-нибудь,
вызовите
врача,
Raps
Bruce
lee
can't
wait
for
em
to
chop
ya
Рэп
Брюс
Ли,
жду
не
дождусь,
когда
они
тебя
порубят.
They
still
don't
understand
me
guess
that's
why
i
top
em
Они
до
сих
пор
меня
не
понимают,
наверное,
поэтому
я
выше
их.
And
I'm
just
outstanding
can't
seem
to
box
em
Я
просто
выдающийся,
никак
не
могу
их
удержать
в
рамках.
Sorta
outlandish
Half
man
and
monster
Немного
диковатый,
получеловек-полумонстр.
You
could
never
be
like
me
you're
an
impostor
Ты
никогда
не
будешь
как
я,
ты
самозванец.
I'm
da
don
dada,
Big
talking
master
Я
дон
дада,
мастер
громких
слов.
Everybody
hands
out
they
getting
nada
Все
тянут
руки,
но
получают
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Stilwell
Альбом
Proof!
дата релиза
29-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.