Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tetesan
darah
mengalir
membasahi
beranda
Капли
крови
стекают,
орошая
террасу,
Tombak
runcing
berkarat
senjata
penguasa
Ржавые
острые
копья
- оружье
владыки,
Orang
tua
histeris
anak
kecil
menangis
Старики
в
истерике,
дети
рыдают,
Persekusi
menjalar
algojo
tak
bernalar
Преследования
множатся,
палачи
безрассудны,
Jelata
yang
berpikir
dianggap
penyihir
Простолюдина
мыслящего
зовут
колдуном,
Kemanusiaan
hilang
kehancuran
kan
datang
Человечность
мертва,
грядёт
разрушенье.
Terlepas
rasa
sakit
hati
yang
menikam
Сквозь
пронзающую
сердце
боль,
Kematian
percuma
menanti
dimasa
depan
Бессмысленная
смерть
грядущего
ждёт,
Terkucilkan
tanpa
alasan
yang
berakal
Изгнан
без
причины,
без
логики,
Ku
tetap
tegar
hingga
nanti
karma
menjawabnya
dan
memuntahkan
bencana
Стойким
останусь,
пока
карма
не
ответит,
изрыгнув
катастрофу.
Meledak
dendam
yang
terkumpulkan
dari
makhluk
yang
tertindas
Взрывается
ненависть,
копившаяся
у
угнетённых
созданий,
Lampiaskan
duka
mereka
jiwa
mulai
teriak
Излей
их
скорбь,
души
вопить
начинают,
Luka
yang
dibiarkan
menganga
terlalu
lama
telah
dibusukan
geram
Раны,
оставленные
зиять
слишком
долго,
гноятся
яростью,
Merusak
kedamaian
dan
membakar
jiwaku
Разрушая
покой
и
сжигая
мою
душу.
Apapun
yang
kulakukan
dianggap
dosa
Всё,
что
делаю,
зовут
грехом,
Kebenaran
telah
mati
mata
hati
tak
berfungsi
Истина
мертва,
сердца
слепы,
Bagaikan
para
cendekiawan
yang
terbantai
Подобно
ученым,
что
были
убиты,
Karena
ilmunya
tak
sesuai
dengan
yang
diminta
Ибо
знания
их
не
соответствовали
требуемым,
Dianggapnya
penyihir
Зовут
колдуном.
Meledak
dendam
yang
terkumpulkan
dari
makhluk
yang
tertindas
Взрывается
ненависть,
копившаяся
у
угнетённых
созданий,
Lampiaskan
duka
mereka
jiwa
mulai
teriak
Излей
их
скорбь,
души
вопить
начинают,
Luka
yang
dibiarkan
menganga
terlalu
lama
Раны,
оставленные
зиять
слишком
долго,
Telah
dibusukan
geram
merusak
kedamaian
Гноятся
яростью,
разрушая
покой,
Ku
belum
sempat
bicara
curahkan
benakku
Не
успел
я
изречь
мысли
свои,
Terbuang
oleh
rasa
dengki
iblis
berparas
raja
Отвергнуты
завистью,
дьявол
в
лике
царя,
Mengakar
merambah
batinku
Пустив
корни,
проник
в
мою
суть.
Menguburkan
rasa
(semua
dendam)
Хороня
чувства
(всю
ненависть),
Mencari
yang
hilang
(di
ruang
hampa)
Ищу
утраченное
(в
пустоте
пространства),
Ku
berduka
tanpa
luka
Скорблю
без
ран,
Penyihir
hina
tertuju
padaku
Презренный
колдун
- вот
кличка
моя.
Meledak
dendam
yang
terkumpulkan
dari
makhluk
yang
tertindas
Взрывается
ненависть,
копившаяся
у
угнетённых
созданий,
Lampiaskan
duka
mereka
jiwa
mulai
teriak
Излей
их
скорбь,
души
вопить
начинают,
Luka
yang
dibiarkan
menganga
terlalu
lama
Раны,
оставленные
зиять
слишком
долго,
Telah
dibusukan
geram
merusak
kedamaian
Гноятся
яростью,
разрушая
покой.
Meledak
dendam
yang
terkumpulkan
dari
makhluk
yang
tertindas
Взрывается
ненависть,
копившаяся
у
угнетённых
созданий,
Lampiaskan
duka
mereka
jiwa
mulai
teriak
Излей
их
скорбь,
души
вопить
начинают,
Luka
yang
dibiarkan
menganga
terlalu
lama
Раны,
оставленные
зиять
слишком
долго,
Telah
dibusukan
geram
merusak
kedamaian
Гноятся
яростью,
разрушая
покой,
Ku
belum
sempat
bicara
curahkan
benakku
Не
успел
я
изречь
мысли
свои,
Terbuang
oleh
rasa
dengki
iblis
berparas
raja
Отвергнуты
завистью,
дьявол
в
лике
царя,
Mengakar
merambah
batinku
Пустив
корни,
проник
в
мою
суть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Putu Angga Tilemana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.