Снова живу
Wieder lebendig
У
меня
нет
никого
кроме
тебя,
честно
Ich
habe
niemanden
außer
dir,
ehrlich
Ведь
ты
такая
одна
на
весь
свет
Denn
du
bist
die
Einzige
auf
der
ganzen
Welt
Ты
как
последняя
лампа
в
подъезде
Du
wie
die
letzte
Lampe
im
Treppenhaus
И
я
охраняю
тебя
от
всех
бед
Und
ich
beschütze
dich
vor
allem
Leid
Что-то
на
десерт
и
бутылка
игристого
Etwas
Süßes
und
eine
Flasche
Schaumwein
И
у
меня
опять
дежавю
Und
ich
habe
wieder
dieses
Déjà-vu
Выключаешь
свет
и
на
простыни
чистые
Du
schaltest
das
Licht
aus
auf
reinen
Laken
И
я
снова
живу
Und
ich
lebe
wieder
Посмотри
на
меня
и
скажи
Sieh
mich
an
und
sag
mir
Что
я
чувствую
Was
ich
fühle
Пусть
под
нами
не
спят
этажи
Mögen
die
Stockwerke
unter
uns
nicht
schlafen
Ведь
я
снова
живу
Denn
ich
lebe
wieder
Хлопьями
снег
рассыпается
по
носу
Schnee
rieselt
flockenweise
auf
die
Nase
В
карманах
и
за
карманами
ноль
In
den
Taschen
und
hinter
den
Taschen
null
Ты
заблокировала
свои
помыслы
Du
hast
deine
Gedanken
verschlossen
Но
кажется
я
знаю
пароль
Aber
ich
kenne
wohl
das
Passwort
Если
скучаешь,
просто
позови
меня
Wenn
du
mich
vermisst,
ruf
mich
einfach
И
я,
ну
конечно,
приду
Und
ich,
na
klar,
komme
Кто-то
умирает
здесь
от
нетерпения
Jemand
stirbt
hier
vor
Ungeduld
А
я
снова
живу
Doch
ich
lebe
wieder
Посмотри
на
меня
и
скажи
Sieh
mich
an
und
sag
mir
Что
я
чувствую
Was
ich
fühle
Пусть
под
нами
не
спят
этажи
Mögen
die
Stockwerke
unter
uns
nicht
schlafen
Ведь
я
снова
живу
Denn
ich
lebe
wieder
Посмотри
на
меня
и
скажи
Sieh
mich
an
und
sag
mir
Что
я
чувствую
Was
ich
fühle
Пусть
под
нами
не
спят
этажи
Mögen
die
Stockwerke
unter
uns
nicht
schlafen
Ведь
я
снова
живу
Denn
ich
lebe
wieder
И
я
снова
живу
Und
ich
lebe
wieder
И
я
снова
живу
Und
ich
lebe
wieder
И
я
снова
живу
Und
ich
lebe
wieder
И
я
снова
живу
Und
ich
lebe
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чернов антон александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.