Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Baby,
Hey
yeah,
nananana,
mhhhhhh
Да,
детка,
эй,
да,
на-на-на,
ммммм
Oh
Baby,
Oh
girl,
yeah
gone
it
О,
детка,
о,
девочка,
да,
пропал
я
J:
She
was
chillin′
with
her
best
friend
J:
Она
отдыхала
со
своей
лучшей
подругой
At
the
far
end,
I
was
working
late
В
дальнем
углу,
я
работал
допоздна
Suddenly
I
had
a
feeling,
I
was
dreaming
Внезапно
у
меня
появилось
чувство,
будто
я
сплю
When
I
saw
her
pretty
smile
and
Когда
я
увидел
ее
милую
улыбку
и
V:
That
girl's
got
everything
turnin′
V:
Эта
девушка
перевернула
всё
с
ног
на
голову
My
world
would
be
never
the
same
and
Мой
мир
уже
никогда
не
будет
прежним,
и
I
got
to
make
her
mine,
all
I
need
is
just
some
time
Я
должен
сделать
ее
своей,
мне
нужно
лишь
немного
времени
Bridge:
Cause'
the
feeling's
right
Bridge:
Потому
что
это
правильное
чувство
Look
into
her
eyes
Смотрю
в
ее
глаза
She
is
more
than
I′ll
ever
find
Она
лучше
всего,
что
я
когда-либо
найду
Tell
me
how
to
make
this
story
turn
to
life,
to
life
Подскажите,
как
воплотить
эту
историю
в
жизнь,
в
жизнь
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему,
почему
я
прошел
мимо
нее
Did
she
even
walk
into
my
life
Вошла
ли
она
вообще
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Свожу
меня
с
ума,
о,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему,
почему
мы
должны
прощаться
Every
time
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу
Why,
can′t
she
be
mine,
my
Baby
Почему,
почему
она
не
может
быть
моей,
моя
детка
Why?
Why?
Why?
Mhhhhh
Почему?
Почему?
Почему?
Мммм
C:
Every
night
I
think
about
her
C:
Каждую
ночь
я
думаю
о
ней
And
where
we
were,
when
I
saw
her
face
И
о
том,
где
мы
были,
когда
я
увидел
ее
лицо
What
I'd
give
to
have
her
here
now
Что
бы
я
отдал,
чтобы
она
была
здесь
сейчас
Gotta
somehow
show
her
that
I
really
care,
yeah
Должен
как-то
показать
ей,
что
она
мне
действительно
дорога,
да
My
friends
been
buggin′,
me
lately
Мои
друзья
доставали
меня
в
последнее
время
They
say
I'm
a
boit
dreamer
Они
говорят,
что
я
мечтатель
But
I
don′t
mind
at
all,
cause'
the
writings′
on
the
wall
Но
меня
это
совершенно
не
волнует,
потому
что
все
предрешено
Bridge:
Cause'
the
feeling's
right
Bridge:
Потому
что
это
правильное
чувство
Look
into
her
eyes
Смотрю
в
ее
глаза
She
is
more
than
I′ll
ever
find
Она
лучше
всего,
что
я
когда-либо
найду
Tell
me
how
to
make
this
story
turn
to
life,
to
life
Подскажите,
как
воплотить
эту
историю
в
жизнь,
в
жизнь
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему,
почему
я
прошел
мимо
нее
Did
she
even
walk
into
my
life
Вошла
ли
она
вообще
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Свожу
меня
с
ума,
о,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему,
почему
мы
должны
прощаться
Every
time
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу
Why,
can′t
she
be
mine,
my
Baby
Почему,
почему
она
не
может
быть
моей,
моя
детка
R:
Baby
I
don't
understand
why
got
me
feelin′
this
way
R:
Детка,
я
не
понимаю,
почему
я
так
себя
чувствую
Never
felt
something
so
real
in
my
life,
my
life
Никогда
не
чувствовал
ничего
настолько
реального
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
J:
Baby
now
I'm
praying
for
you
to
hear
my
call
J:
Детка,
теперь
я
молюсь,
чтобы
ты
услышала
мой
зов
Girl
I
can′t
deny,
what
I
feel
inside
Девочка,
я
не
могу
отрицать
то,
что
чувствую
внутри
Stay
forever
Останься
навсегда
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему,
почему
я
прошел
мимо
нее
Did
she
even
walk
into
my
life
Вошла
ли
она
вообще
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Свожу
меня
с
ума,
о,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему,
почему
мы
должны
прощаться
Everytime
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу
Why,
can't
she
be
mine,
my
Baby
Почему,
почему
она
не
может
быть
моей,
моя
детка
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему,
почему
я
прошел
мимо
нее
Did
she
even
walk
into
my
life
Вошла
ли
она
вообще
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Свожу
меня
с
ума,
о,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему,
почему
мы
должны
прощаться
Everytime
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу
Why,
can′t
she
be
mine,
my
Baby
Почему,
почему
она
не
может
быть
моей,
моя
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Christopher Richard Stringini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.