Текст и перевод песни Bulat Okudzhava - Антон Палыч Чехов однажды заметил
Антон Палыч Чехов однажды заметил
Anton Pavlovich Chekhov once remarked
Антон
Павлыч
Чехов
однажды
заметил
Anton
Pavlovich
Chekhov
once
remarked
Что
умный
любит
учиться,
а
дурак
— учить
That
an
intelligent
man
loves
to
learn,
but
a
fool—to
teach
Скольких
дураков
в
своей
жизни
я
встретил
How
many
fools
have
I
met
in
my
life
Мне
давно
пора
уже
орден
получить
It's
time
for
me
to
be
awarded
an
order
Дураки
обожают
собираться
в
стаю
Fools
love
to
flock
together
Впереди
— главный
во
всей
красе
Leading
the
pack
is
the
main
fool
В
детстве
я
верил,
что
однажды
встану
As
a
child,
I
believed
that
one
day
I
would
rise
А
дураков
— нету!
Улетели
все!
And
there
would
be
no
more
fools!
They
would
all
fly
away!
Ах,
детские
сны
мои,
какая
ж
ошибка
Ah,
my
childhood
dreams,
what
a
mistake
В
каких
облаках
я
по
глупости
витал!
How
naive
I
was
to
believe
such
nonsense!
У
природы
на
устах
коварная
улыбка
Nature
wore
a
sly
smile
on
her
lips
Видимо,
чего-то
я
не
рассчитал
Apparently,
I
had
miscalculated
something
А
умный
в
одиночестве
гуляет
кругами
But
a
clever
man
walks
alone
in
circles
Он
ценит
одиночество
превыше
всего
He
values
solitude
above
all
else
И
его
так
просто
взять
голыми
руками
And
it
is
so
easy
to
catch
him
barehanded
Скоро
их
повыловят
всех
до
одного
Soon
they
will
all
be
caught,
every
single
one
Когда
же
всех
повыловят,
наступит
эпоха
When
all
of
them
have
been
caught,
an
era
will
begin
Которую
не
выдумать
и
не
описать
Which
is
impossible
to
imagine
or
describe
С
умным
— хлопотно,
с
дураком
— плохо
With
a
clever
person,
it's
all
trouble,
with
a
fool—it's
bad
Нужно
что-то
среднее,
да
где
ж
его
взять
We
need
something
in
between,
but
where
can
we
find
it?
Дураком
быть
выгодно,
да
очень
не
хочется
Being
a
fool
is
profitable,
but
I
don't
want
to
Умным
очень
хочется,
да
кончится
битьём
Being
clever
is
tempting,
but
it
will
end
in
a
beating
У
природы
на
устах
коварные
пророчества
Nature's
lips
bear
treacherous
prophecies
Но
может
быть,
когда-нибудь
But
maybe,
someday
К
среднему
придём
We
will
reach
the
golden
mean
Но
может
быть,
когда-нибудь
Maybe,
someday
К
среднему
придём
We
will
reach
the
golden
mean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.