Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心死んだままでもう
帰ること出来ぬ場所...
Mit
totem
Herzen
jetzt,
ein
Ort,
zu
dem
du
nicht
zurückkehren
kannst...
理想と闘争心の手綱を締め引き寄せてく
Ich
ziehe
die
Zügel
von
Ideal
und
Kampfgeist
fest
an.
正しさがあるから
ダメになるものも
この光も闇も愛も
Weil
es
Richtigkeit
gibt,
scheitern
auch
Dinge,
auch
dieses
Licht,
diese
Dunkelheit,
diese
Liebe.
気づけばもう
街から街
まるで逃げ道作るかのように
Wenn
ich
es
bemerke,
schon
von
Stadt
zu
Stadt,
als
ob
ich
einen
Fluchtweg
baue.
善人も容易く悪人に
悲しみと喜びの区別もつかぬほど麻痺してく
Ein
guter
Mensch
wird
leicht
zum
schlechten,
bis
zur
Taubheit,
sodass
du
Traurigkeit
und
Freude
nicht
mehr
unterscheiden
kannst.
さよならも言えず
消えてく想いと寿命とTime
Gefühle,
Lebenszeit
und
Time,
die
verschwinden,
ohne
dass
ich
Lebewohl
sagen
kann.
信じがたい悲劇もさ
容易く起こる日々に
Selbst
unglaubliche
Tragödien
geschehen
leicht
in
diesen
Tagen.
陰と陽も
そう虚と実
善悪も産まれは同じ
Schatten
und
Licht,
ja,
Schein
und
Sein,
Gut
und
Böse,
ihr
Ursprung
ist
derselbe.
陰りが生じてダメになるものに
馴染んでくか?
変えてゆくか?
Wirst
du
dich
an
das
gewöhnen,
was
durch
aufkommende
Schatten
schlecht
wird?
Oder
wirst
du
es
ändern?
気づけばもう
追いつくことも無いほどに離れた心に
Wenn
ich
es
bemerke,
in
Herzen,
die
sich
so
weit
entfernt
haben,
dass
man
sie
nicht
mehr
einholen
kann.
善人も容易く悪人に
悲しみと喜びの区別も出来ぬほど霞んでく
Ein
guter
Mensch
wird
leicht
zum
schlechten,
bis
zur
Unkenntlichkeit
verschwimmend,
sodass
du
Traurigkeit
und
Freude
nicht
mehr
unterscheiden
kannst.
望んだラインに
届かぬ想いと寿命とTime
Unerreichbare
Gefühle,
Lebenszeit
und
Time
auf
der
ersehnten
Linie.
刺激的な狂気もさ
容易く起こる日々に
Selbst
aufregender
Wahnsinn
geschieht
leicht
in
diesen
Tagen.
理想と闘争心の手綱を締め引寄せてく
Ich
ziehe
die
Zügel
von
Ideal
und
Kampfgeist
fest
an.
全ては
きっと無から有
それを生け捕り
Alles
entsteht
sicher
aus
dem
Nichts,
fang
es
lebendig
ein.
陰と陽も
そう虚と実
善悪も産まれは同じ
Schatten
und
Licht,
ja,
Schein
und
Sein,
Gut
und
Böse,
ihr
Ursprung
ist
derselbe.
正しさがあるから
ダメになるものも
この光も闇も愛も
Weil
es
Richtigkeit
gibt,
scheitern
auch
Dinge,
auch
dieses
Licht,
diese
Dunkelheit,
diese
Liebe.
想像し創造
Vorstellen
und
erschaffen.
考察して投下
Überlegen
und
freisetzen.
目に見えぬもの
その表裏
Die
unsichtbaren
Dinge,
ihre
Vorder-
und
Rückseite.
想像し創造
Vorstellen
und
erschaffen.
考察して投下
Überlegen
und
freisetzen.
目に見えぬもの
その表裏
Die
unsichtbaren
Dinge,
ihre
Vorder-
und
Rückseite.
突然ブラックアウトもさ
容易く起こる日々に
Selbst
ein
plötzlicher
Blackout
geschieht
leicht
in
diesen
Tagen.
理想と闘争心の手綱を締め引寄せてく
Ich
ziehe
die
Zügel
von
Ideal
und
Kampfgeist
fest
an.
俺達が居るからダメになるものも
この光も闇も愛も
Weil
wir
hier
sind,
scheitern
auch
Dinge,
auch
dieses
Licht,
diese
Dunkelheit,
diese
Liebe.
陰と陽も
そう虚と実
善悪も産まれは同じ
Schatten
und
Licht,
ja,
Schein
und
Sein,
Gut
und
Böse,
ihr
Ursprung
ist
derselbe.
此処から先は
そこに馴染むか?
それを変えていくか?
Wirst
du
dich
von
hier
an
daran
gewöhnen?
Oder
wirst
du
es
ändern?
心死んだままでもう
帰ること出来ぬ場所
Mit
totem
Herzen
jetzt,
ein
Ort,
zu
dem
du
nicht
zurückkehren
kannst.
想像し創造
Vorstellen
und
erschaffen.
考察して投下
Überlegen
und
freisetzen.
目に見えぬもの
その表裏
Die
unsichtbaren
Dinge,
ihre
Vorder-
und
Rückseite.
想像し創造
Vorstellen
und
erschaffen.
考察して投下
Überlegen
und
freisetzen.
目に見えぬもの
その表裏
Die
unsichtbaren
Dinge,
ihre
Vorder-
und
Rückseite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya∞
Альбом
AS ONE
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.