Текст и перевод песни UVERworld - EN
あの日から突然
何もかもが変わってしまった
That
day
suddenly
Everything
changed
でも
永遠に抱える価値ある悲しみだと
But
I
believe
it
is
a
valuable
sorrow
that
I
will
carry
forever
そう信じて
今日も行こう
So
I
will
go
today
believing
that
Yeah
例外ばかりで出来ている世界
Yeah
The
world
is
full
of
exceptions
前を向こうとしてもどちらが前か分からない時だってある
Even
when
I
try
to
look
ahead,
sometimes
I
don't
know
which
way
is
forward
淡い希望こそが
その希望を粉砕
Fleeting
hope
is
what
crushes
that
hope
幸せかどうか
良かったかどうか
世界は広いかは捉え方しだい
Whether
I'm
happy
or
not,
whether
it
was
good
or
not,
how
big
the
world
is,
it
all
depends
on
how
you
look
at
it
自分のドラマの主人公であればそれで良い
If
I'm
the
main
character
of
my
own
drama,
that's
enough
誰かを指差し非難する
大概その指はそいつより汚れてる
If
you
point
your
finger
and
blame
someone,
most
of
the
time
that
finger
is
dirtier
than
theirs
俺達が生きてる間に
差別も犯罪も戦争もなくならねぇ
As
long
as
we
are
alive,
discrimination,
crime,
and
war
will
never
end
今日も何処かで飢えて死んで行く子供達を平気でシカトしてる神様が
A
god
who
ignores
the
children
starving
to
death
somewhere
today
俺達の夢に興味持つ訳ねぇだろ!
Will
never
be
interested
in
our
dreams!
願う以上に自分で変えろ!
Change
it
yourself
more
than
you
wish!
It's
gonna
be
the
one
行こう
行こう
It's
gonna
be
the
one,
let's
go,
let's
go
We
wanna
see
what's
there
行こう
We
wanna
see
what's
there,
let's
go
I'm
gonna
go,
go
I'm
gonna
go,
go
Are
you
gonna
go?
Are
you
gonna
go?
It's
gonna
be
the
one
行こう
行こう
It's
gonna
be
the
one,
let's
go,
let's
go
We
wanna
see
what's
there
行こう
We
wanna
see
what's
there,
let's
go
I'm
gonna
go,
go
I'm
gonna
go,
go
Are
you
gonna
go?
Are
you
gonna
go?
Yeah
自分自身の価値よりも金の方が価値があると思ってる奴らは
Yeah
Those
who
think
money
is
more
valuable
than
their
own
self-worth
金の話ばかりをする
Talk
only
about
money
リツイートすれば大金をばらまくと言われようが俺は断る
I
refuse,
even
if
I'm
told
that
if
I
retweet,
I'll
be
given
a
lot
of
money
自分で稼いで食う飯で満たされていたい
I
want
to
be
satisfied
with
the
food
I
earn
and
eat
for
myself
あれほど死ぬ事が怖かったのに
I
used
to
be
so
scared
of
dying
いつか君も居なくなってしまうなら俺もちゃんと死にたい
But
I
want
to
die
properly
if
you're
not
here
someday
そんな人を見つけるのが人生
Finding
such
a
person
is
life
愛を粗末にする奴は
何に勝ったって一生負け組
Those
who
treat
love
carelessly
are
losers
no
matter
what
they
win
どんなに好きでもちゃんと愛してくれない人からは離れる強さを
I
want
the
strength
to
leave
someone
who
doesn't
love
me
properly,
no
matter
how
much
I
like
them
それは自分を大切にすることと同じ
It's
the
same
as
cherishing
yourself
悩みが尽きる事なんてない
There
is
no
end
to
worries
でも
10年前の今日何に悩んでたか覚えてる奴なんていない
But
nobody
remembers
what
they
were
worried
about
10
years
ago
today
似合う物では無く着たいものを着ろ
Wear
what
you
want
to
wear,
not
what
suits
you
ひょっとして
差別をしてるのは自分自身?
Perhaps
it's
me
who
is
discriminating?
好きなモノを愛せ
Love
what
you
love
忘れるな!
お前の人生はお前の為のもの!
Don't
forget!
Your
life
is
for
you!
It's
gonna
be
the
one
行こう
行こう
It's
gonna
be
the
one,
let's
go,
let's
go
We
wanna
see
what's
there
行こう
We
wanna
see
what's
there,
let's
go
I'm
gonna
go,
go
I'm
gonna
go,
go
Are
you
gonna
go?
Are
you
gonna
go?
It's
gonna
be
the
one
行こう
行こう
It's
gonna
be
the
one,
let's
go,
let's
go
We
wanna
see
what's
there
行こう
We
wanna
see
what's
there,
let's
go
I'm
gonna
go,
go
I'm
gonna
go,
go
Are
you
gonna
go?
Are
you
gonna
go?
It's
gonna
be
the
one
行こう
行こう
It's
gonna
be
the
one,
let's
go,
let's
go
We
wanna
see
what's
there
行こう
We
wanna
see
what's
there,
let's
go
I'm
gonna
go,
go
I'm
gonna
go,
go
Are
you
gonna
go?
Are
you
gonna
go?
It's
gonna
be
the
one
行こう
行こう
It's
gonna
be
the
one,
let's
go,
let's
go
また会えるかもしれない場所を探して
そこに行く
(we
wanna
see
what's
there
行こう)
Searching
for
a
place
where
we
might
meet
again,
and
going
there
(we
wanna
see
what's
there,
let's
go)
生き物である以上
明日が来る保証なんて何処にもない
(I'm
gonna
go,
go)
There
is
no
guarantee
of
tomorrow,
since
we
are
living
creatures
(I'm
gonna
go,
go)
伝えたい事は
今日伝える
(are
you
gonna
go?)
Tell
the
person
what
you
want
to
tell
them
today
(are
you
gonna
go?)
あの日から突然
何もかもが変わってしまった
That
day
suddenly
Everything
changed
でも
永遠に抱える価値ある悲しみだと
But
I
believe
it
is
a
valuable
sorrow
that
I
will
carry
forever
そう信じて
今日も行こう
So
I
will
go
today
believing
that
Ah
偉人の残した名言なんてクソくらえで良い
Ah
Screw
the
famous
quotes
left
by
great
people
お前を傷つけた全ての死んで欲しい奴に寿命で勝て!
May
you
outlive
all
the
dead
people
who
hurt
you!
生きろ!
そこがお前の行きたい場所!
Live
on!
That
is
where
you
want
to
go!
来世ではどんな職業に就いて
どんな人を愛したい?
What
kind
of
job
do
you
want
to
do
in
your
next
life?
Who
do
you
want
to
love?
それを今から始めればいい!
You
can
start
doing
it
now!
俺達にとって音楽はビジネスなんかじゃねぇ!
For
us,
music
is
not
a
business!
これが人生の全て!
This
is
our
whole
life!
お前にとっての「全て」
Your
"everything"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
30
дата релиза
22-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.