Текст и перевод песни UVERworld - NAMELY (instrumental)
NAMELY (instrumental)
NAMELY (instrumental)
初めて目が合った時
例えば普通の感覚は
The
first
time
our
eyes
met,
for
example,
an
ordinary
feeling
ハイタッチくらいなもん
流れてく程度だとしたら
High-five
is
about
as
good
as
it
gets,
it
just
flows
あの日
君と目が合った瞬間に感じたのは
That
day,
the
moment
I
met
your
eyes,
I
felt
手と手を握り合ったような感覚だった
It
was
like
holding
hands
互いの日々は動いて
今の世界の向こうへ
Each
other's
days
move
on,
to
the
other
side
of
the
present
world
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
Some
things
will
eventually
come
to
an
end
それも分かってる
でも今はあともう少しだけ
I
know
that
too,
but
right
now,
just
a
little
longer
気づかないふりをして
このままもう少し一緒に居ようよ
Let's
pretend
we
don't
notice,
let's
stay
together
a
little
longer
どんなに悲しい終わりだって
素敵な思いに変えるから
No
matter
how
sad
the
end,
I'll
turn
it
into
a
wonderful
memory
こうしてる今は
乱暴な例えかもだけれど
Right
now,
it
might
be
a
bit
rough,
but
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
I'm
so
happy
I
could
end
it
right
now
失いものを探し
気付かずに進んでた
Lost
something,
I
didn't
realize
and
kept
moving
forward
思えばわずかに
砂が舞っては消えてった
Now
that
I
think
about
it,
sand
was
dancing
in
the
wind
and
disappearing
埋めてはいけないドーナツの穴
距離感はもう
The
hole
in
the
donut
that
should
not
be
filled,
the
distance
between
us
埋めては意味を失うものなのか?
Does
filling
it
make
it
lose
its
meaning?
落ち葉をすくうように
心をさらって
Scooping
up
fallen
leaves,
stealing
my
heart
このまま離れても変わらないという事を
Even
if
we
part
ways,
things
won't
change
それも分かってる
でも今はあともう少しだけ
I
know
that
too,
but
right
now,
just
a
little
longer
永遠なんていう
言葉を使う君と
You
use
words
like
"forever"
明日には消えてしまうとしても
騙されていたい僕
Even
if
it
disappears
tomorrow,
I
want
to
be
fooled
by
you
タイムリミットが
まだ先だと思ってた頃
When
I
thought
the
time
limit
was
still
a
long
way
off
あの月さえ遠く感じてなかったよ
I
didn't
even
feel
the
moon
was
that
far
away
惹かれ始めた逆の手順で
離れられやしない
I
can't
let
go
in
the
reverse
order
of
how
I
started
to
be
drawn
to
you
運命が目を離してる隙に
あともう少しだけ
While
fate
looks
away,
just
a
little
longer
気づかないふりをして
このままもう少し一緒に居ようよ
Let's
pretend
we
don't
notice,
let's
stay
together
a
little
longer
どんなに悲しい終わりだって
素敵な思いに変えるから
No
matter
how
sad
the
end,
I'll
turn
it
into
a
wonderful
memory
こうしてる今は
乱暴な例えかもだけれど
Right
now,
it
might
be
a
bit
rough,
but
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
I'm
so
happy
I
could
end
it
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya, Akira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.