Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生最後の恋でいいとも
Es
kann
ruhig
die
letzte
Liebe
meines
Lebens
sein
変わってゆく君もずっと見ていたい
Auch
dich,
wie
du
dich
veränderst,
will
ich
immer
sehen
今世紀最大の約束さ
Das
ist
das
größte
Versprechen
dieses
Jahrhunderts
この先の辛い
Dem
zukünftigen
Kummer
一人にグッバイ
und
der
Einsamkeit
sage
ich
Lebwohl
二人の世界
In
unserer
beider
Welt
見つけた
君が一番かわいい
Ich
habe
dich
gefunden,
du
bist
die
Schönste
そう思ったあの日
声かけれたのは
Als
ich
das
dachte
und
dich
ansprach,
自分で言っちゃうけど
少しだけ
war
es
vielleicht,
weil
ich,
モテる方だったからかもね
wenn
ich
das
selbst
so
sagen
darf,
ein
bisschen
beliebt
war
でも心配いらないからね
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
一途に添い遂げる代わりに
Ich
werde
dir
treu
zur
Seite
stehen,
最期に全部知れるシステムはないかな
aber
gibt
es
nicht
ein
System,
das
mir
am
Ende
alles
verrät?
あの子も僕を好きだったとか
Dass
dieses
Mädchen
mich
auch
geliebt
hat
本当は落とせたはずの子の数とか
oder
wie
viele
Mädchen
ich
eigentlich
hätte
haben
können
むしろその位が良い
Lieber
wäre
es
mir
so
邪魔されたくない
soll
nicht
gestört
werden
人生最後の恋でいいとも
Es
kann
ruhig
die
letzte
Liebe
meines
Lebens
sein
変わってゆく君もずっと見ていたい
Auch
dich,
wie
du
dich
veränderst,
will
ich
immer
sehen
今世紀最大の約束さ
Das
ist
das
größte
Versprechen
dieses
Jahrhunderts
この先の辛い
Dem
zukünftigen
Kummer
一人にグッバイ
und
der
Einsamkeit
sage
ich
Lebwohl
二人の世界
In
unserer
beider
Welt
「私よりかわいい人」
„Es
gibt
hübschere
Frauen
als
mich“
「私じゃなくても」
„Es
hätte
nicht
ich
sein
müssen“
はもう無しにしよう
Hören
wir
damit
auf
誰の美しさも
Die
Schönheit
eines
jeden
失われてくもの
vergeht
irgendwann
そんなものよりも
僕を
Doch
viel
wichtiger
als
das,
bist
du,
愛してくれる君の方が
die
du
mich
liebst,
これ以上の恋はない
Eine
größere
Liebe
gibt
es
nicht
そう思うだろう?
Glaubst
du
nicht
auch?
人生最後の恋でいいでしょ?
sicher
die
letzte
Liebe
deines
Lebens,
oder?
変わってゆく僕をずっと見ててよ
Sieh
mich
an,
wie
ich
mich
verändere
僕だってモテなくなってくだろうけど
Ich
werde
wohl
auch
meine
Beliebtheit
verlieren
その度
君を尊く感じるだろう
Aber
jedes
Mal
werde
ich
dich
umso
mehr
wertschätzen
人生最期の日が訪れて
Wenn
der
letzte
Tag
meines
Lebens
kommt
その時
二人で流す涙も
sollen
die
Tränen,
die
wir
dann
zusammen
vergießen,
幸せの涙になるように
Tränen
des
Glücks
sein
この先の辛い
Dem
zukünftigen
Kummer
一人にグッバイ
und
der
Einsamkeit
sage
ich
Lebwohl
二人の世界
In
unserer
beider
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya∞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.