UZI - HESAP - перевод текста песни на немецкий

HESAP - UZIперевод на немецкий




HESAP
ABRECHNUNG
Hayatımız müzik oldu beşikten ta mezara
Unser Leben wurde Musik, von der Wiege bis zum Grab
Artılarım olmasa da şükür ettim, ne zararı?
Auch wenn ich keine Vorteile hatte, war ich dankbar, was schadet das?
Alnım dik dururum gelse bir gün hesap anı
Ich stehe mit erhobenem Haupt, wenn der Tag der Abrechnung kommt
Ezberledim semtin her sokağını, her sapağını
Ich habe jede Straße, jede Abzweigung des Viertels auswendig gelernt
Çıktım tersodan (Çok garip bi' his)
Ich kam aus der Scheiße raus (Sehr komisches Gefühl)
Gülümsetir para (Ama çözüm olmaz hiç)
Geld bringt dich zum Lächeln (Aber es ist nie die Lösung)
Eski müptela, kapandı artık yara
Alter Süchtiger, die Wunde ist jetzt geschlossen
Uçmuyorum bulutlara, yaşıyorum çok temiz
Ich fliege nicht in den Wolken, ich lebe sehr sauber
Hesap sorar sana caddeler
Die Straßen werden dich zur Rechenschaft ziehen
Bu kez yalan dolan işi mahveder
Diesmal ruinieren Lügen und Betrug die Sache
Bil, özenme, git çocuk, kahpeler çok
Wisse, sei nicht neidisch, geh, Kleiner, die Schlampen sind zahlreich
Sokakta mermiler dans eder
Auf der Straße tanzen die Kugeln
Hesap sorar sana caddeler
Die Straßen werden dich zur Rechenschaft ziehen
Bu kez yalan dolan işi mahveder
Diesmal ruinieren Lügen und Betrug die Sache
Bil, özenme, git çocuk, kahpeler çok
Wisse, sei nicht neidisch, geh, Kleiner, die Schlampen sind zahlreich
Sokakta mermiler dans eder
Auf der Straße tanzen die Kugeln
Beni yeniden yenemez hiçbi' neden
Kein Grund kann mich wieder besiegen
Koşup geldim geriden, müzik tuttu elimden
Ich kam von hinten angerannt, die Musik hielt meine Hand
UZI tanımadı sizi, varmış bir para sesi
UZI kannte euch nicht, es gab nur das Geräusch des Geldes
Hayatım harbi dizi, yirmi üç yıl çekilen
Mein Leben ist echt 'ne Serie, dreiundzwanzig Jahre lang gedreht
Size sıkıntıyı çok gönderice'm
Ich werde euch viel Ärger schicken
Sana yakışamam, bol gömleğim ben
Ich passe nicht zu dir, ich bin ein weites Hemd
Çok görmüşüz ama çok körmüşüz, yes
Wir haben viel gesehen, aber wir waren sehr blind, ja
Havamız bize has, son örneğinden
Unser Vibe ist einzigartig, von der letzten Sorte
Bu prob-lem götürür beni mezara
Dieses Prob-lem bringt mich ins Grab
Ve yok-tan yere savaşıyo' benimle
Und es kämpft grundlos mit mir
Her gün dalıp gidiyorum uzaklara
Jeden Tag schweife ich in die Ferne ab
Ters düşmeyelim çünkü gücüm yerinde
Lass uns nicht aneinandergeraten, denn meine Kraft ist da
Bu prob-lem götürür beni mezara
Dieses Prob-lem bringt mich ins Grab
Ve yok-tan yere savaşıyo' benimle
Und es kämpft grundlos mit mir
Her gün dalıp gidiyorum uzaklara
Jeden Tag schweife ich in die Ferne ab
Ters düşmeyelim çünkü gücüm yerinde
Lass uns nicht aneinandergeraten, denn meine Kraft ist da
Hesap sorar sana caddeler
Die Straßen werden dich zur Rechenschaft ziehen
Bu kez yalan dolan işi mahveder
Diesmal ruinieren Lügen und Betrug die Sache
Bil, özenme, git çocuk, kahpeler çok
Wisse, sei nicht neidisch, geh, Kleiner, die Schlampen sind zahlreich
Sokakta mermiler dans eder
Auf der Straße tanzen die Kugeln
Hesap sorar sana caddeler
Die Straßen werden dich zur Rechenschaft ziehen
Bu kez yalan dolan işi mahveder
Diesmal ruinieren Lügen und Betrug die Sache
Bil, özenme, git çocuk, kahpeler çok
Wisse, sei nicht neidisch, geh, Kleiner, die Schlampen sind zahlreich
Sokakta mermiler dans eder
Auf der Straße tanzen die Kugeln
Hesap sorar sana caddeler-ler
Die Straßen werden dich zur Rechenschaft ziehen-ziehen
Mahveder
Ruiniert





Авторы: Utku Cihan Yalçınkaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.