Текст и перевод песни UZI feat. RAF Camora - DIE ZONA
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Все)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Uzi;
да,
да)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
Район,
мы
на
каждом
углу
с
самого
начала
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
Район,
я
нашёл
свой
путь,
даже
не
успев
найти
себя
A-A-AP
wie
das
Pentagon
A-A-AP
как
Пентагон
Ganz
Fünfhaus
vor
dem
Sheraton
Весь
Фюнфхаус
перед
Шератоном
Für
die
Opposition
eine
Pistoleo
Для
оппозиции
пистолет
Hab'
kein
Chef,
bin
der
CEO
У
меня
нет
босса,
я
сам
себе
босс
Mach
keine
Matrix
(Ah),
ich
hab'
Tricks
wie
Neo
Не
делаю
Матрицу
(А),
у
меня
трюки
как
у
Нео
Dеine
Sister
hab'
ich
auf
Video
Твоя
сестра
у
меня
на
видео
Stеh'
auf
'ner
Yacht
wie
der
Kapitäo
Стою
на
яхте,
как
капитан
Keiner
kann
mich
catchen,
Bruder,
bin
wie
Leo
Никто
не
может
меня
поймать,
братан,
я
как
Лео
Hol'
Fefeo,
Bruder,
kauf'
in
bar
Зови
Фефео,
братан,
покупай
за
наличные
Man
hört
V8,
Bruder,
wenn
ich
fahr'
Слышно
V8,
братан,
когда
я
еду
Treff'
Escort
in
der
Whisky-Bar
Встречаюсь
с
эскортом
в
виски-баре
Sehr,
sehr
teuer,
aber
fickt
wie
Star,
heh
(Ah-ah)
Очень,
очень
дорого,
но
трахается
как
звезда,
хе
(А-а)
Ende
dreißig,
aber
sehr
fit
(Eh)
За
тридцать,
но
в
отличной
форме
(Э)
Sixpack
so
wie
Brad
Pitt
(Eh)
Шестипак
как
у
Брэда
Питта
(Э)
Die
Karriere
von
C.R.
(Ahh),
yeah
Карьера
C.R.
(Ааа),
да
(Die
Karriere
von
C.R.,
uh)
(Карьера
C.R.,
у)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Все)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Uzi;
да,
да)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
Район,
мы
на
каждом
углу
с
самого
начала
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
Район,
я
нашёл
свой
путь,
даже
не
успев
найти
себя
Bana
yapma
trip
bak
uzaklaşırım
Не
выводи
меня,
а
то
я
уйду
Herkes
içer
artık
ve
ben
taşırım
Теперь
все
пьют,
а
я
ношу
Sıkarsan
canımı
inatlaşırım
Если
ты
будешь
давить
на
меня,
я
буду
упрямиться
Bil,
kaç
kişiyi
evinden
taşıdım
Знай,
сколько
людей
я
выгнал
из
их
домов
Ben
gangsta
değil
babayım
şunu
bileydin
Я
не
гангстер,
я
отец,
ты
должен
был
это
знать
Neden
gelmediniz
hep
yerimdeydim
Почему
вы
не
пришли,
я
всегда
был
на
месте
Mekanda
bulamadım
100
kişilik
yer
Я
не
смог
найти
место
на
100
человек
O
yüzden
genelde
mahalledeydim
Поэтому
я
обычно
был
в
районе
Die
zona
tehlike
baba
Район
- опасное
место,
отец
Şunu
çekin
kenara
ve
gösterin
ona
Отведите
это
в
сторону
и
покажите
ему
Kim
baba,
kim?
Kara,
kaderimiz
kara
Кто
отец,
кто?
Тёмная,
наша
судьба
темна
Ailen
hiç
demedi
mi
sana?
Разве
твоя
семья
не
говорила
тебе?
Ak
kim
kara
kim?
Кто
белый,
кто
чёрный?
Para
var
mı
lan
para?
Есть
ли
у
тебя
деньги,
блин,
деньги?
Bu
devirde
kapanıyor
bu
şekilde
yara
В
наше
время
раны
заживают
только
так
Para
var
mı
lan
para?
Есть
ли
у
тебя
деньги,
блин,
деньги?
Bizi
geceleri
ara
Звони
нам
по
ночам
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Все)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Uzi;
да,
да)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
Район,
мы
на
каждом
углу
с
самого
начала
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
Район,
я
нашёл
свой
путь,
даже
не
успев
найти
себя
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Все)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
Район,
никогда
не
предавай
район
(Uzi;
да,
да)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
Район,
мы
на
каждом
углу
с
самого
начала
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
Район,
я
нашёл
свой
путь,
даже
не
успев
найти
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, David Kraft, Tim Wilke, Mohamad Hoteit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.