Текст и перевод песни UZI feat. Stap - Elhamdulillah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elhamdulillah
Elhamdulillah
Of,
yazık
günah,
çürür
bedenim
Oh,
it's
a
shame,
my
body
decays
Gökkuşağım
nerede?
Bütün
renklerim
simsiyah
Where
is
my
rainbow?
All
my
colors
are
pitch
black
Kara
haber
her
taraf,
her
yer
dert
deryası
Bad
news
everywhere,
every
place
is
a
sea
of
troubles
Bu
benim
resimim,
Allah'ıma
elhamdülillah
This
is
my
picture,
praise
be
to
Allah
Yazık
günah,
çürür
bedenim
It's
a
shame,
my
body
decays
Gökkuşağım
nerede?
Bütün
renklerim
simsiyah
Where
is
my
rainbow?
All
my
colors
are
pitch
black
Kara
haber
her
taraf,
her
yer
dert
deryası
Bad
news
everywhere,
every
place
is
a
sea
of
troubles
Bu
benim
resimim,
Allah'ıma
elhamdülillah
This
is
my
picture,
praise
be
to
Allah
Üzgün
değilim,
küstüm
müşkül
tüm
günlerime
I'm
not
sad,
I'm
just
tired
of
all
my
difficult
days
Çok
küçüktük,
özgürdük,
büyüdük
ne
diye?
(Ne
diye?)
We
were
so
young,
so
free,
why
did
we
grow
up?
(Why?)
Bildik,
düzgün
gerdik
göğüs
tüm
güçlüklerine
We
knew,
we
stood
tall
against
all
our
hardships
Büyük
adam
olmak
zor,
mutlu
olmak
mümkün
değilse
It's
hard
to
be
a
big
man,
if
happiness
is
impossible
Küfür
öğrendik,
ettik
bizi
ayıran
tüm
pisliklere
We
learned
to
curse,
we
cursed
all
the
filth
that
separated
us
Uçurumlara
mecburduk,
uçtuk,
bağlandık
pamuk
ipliklere
We
were
forced
into
the
abyss,
we
flew,
tied
to
cotton
threads
Önümüze
ne
geldiyse
içtik,
garip
bakmadık
hiç
ilklere
We
drank
whatever
came
our
way,
never
looked
strangely
at
firsts
Gürültülü
rüyalar
gördük
hep,
alışamadık
sessizliklere
We
always
had
noisy
dreams,
we
couldn't
get
used
to
the
silence
İnanamıyorum
gözlerime,
anne
I
can't
believe
my
eyes,
mom
Korunamıyorum
etsem
bile
tövbe
I
can't
protect
myself,
even
if
I
repent
Ayakkabılarım
tehlikeli
yerlerde
My
shoes
are
in
dangerous
places
Kapa
gözlerini,
beni
kelepçeli
görme
Close
your
eyes,
don't
see
me
in
handcuffs
Bildiklerimi
yaşıyorum
sade
I
just
live
what
I
know
Geleceğim
için
şiir
yazıyorum,
daha
ne?
I
write
poems
for
my
future,
what
else?
Bugün
bana
doya
doya
sarıl
Hold
me
tight
today
Yarın
bulamayıp
sarılamadıklarının
yerine
Instead
of
those
you
couldn't
find
and
hug
tomorrow
Of,
yazık
günah,
çürür
bedenim
Oh,
it's
a
shame,
my
body
decays
Gökkuşağım
nerede?
Bütün
renklerim
simsiyah
Where
is
my
rainbow?
All
my
colors
are
pitch
black
Kara
haber
her
taraf,
her
yer
dert
deryası
Bad
news
everywhere,
every
place
is
a
sea
of
troubles
Bu
benim
resimim,
Allah'ıma
elhamdülillah
This
is
my
picture,
praise
be
to
Allah
Yazık
günah,
çürür
bedenim
It's
a
shame,
my
body
decays
Gökkuşağım
nerede?
Bütün
renklerim
simsiyah
Where
is
my
rainbow?
All
my
colors
are
pitch
black
Kara
haber
her
taraf,
her
yer
dert
deryası
Bad
news
everywhere,
every
place
is
a
sea
of
troubles
Bu
benim
resimim,
Allah'ıma
elhamdülillah
This
is
my
picture,
praise
be
to
Allah
Şükürler
olsun
(prr)
Thank
God
(prr)
Kalmadı
kimsemiz
ama
yaşıyoruz,
şükürler
olsun
We
have
no
one
left,
but
we
live,
thank
God
Üzülme,
dostum
Don't
be
sad,
my
friend
Nelerini
gördüm
bu
dünyada,
ahiretten
alacağın
olsun
(prr)
What
haven't
I
seen
in
this
world,
may
you
receive
from
the
afterlife
(prr)
Peki
daha
ne
olsun?
So
what
else?
Bi'
hastalık
gibi
müzik
bedenimi
sarıyor
ve
yemin
olsun
Music
wraps
around
my
body
like
a
disease,
and
I
swear
Dokunmıy'ca'm
ucuz
etiketinize,
ya
I
won't
touch
your
cheap
label,
yeah
Alın,
bütün
piyasanız
sizin
olsun
Take
it,
let
the
whole
market
be
yours
Ayları
geç,
senelerimizi
borçlu
(ya)
Skip
the
months,
our
years
are
in
debt
(yeah)
En
kritik
dönemimle
buluştu
(ya)
Met
with
my
most
critical
period
(yeah)
Hepinize
eyvah
(ya)
Woe
to
you
all
(yeah)
İçimdeki
canavar
artık
bu
müzikle
kavuştu
(ya,
ya)
The
monster
inside
me
has
finally
met
this
music
(yeah,
yeah)
Yaktım
diri
diri,
hepsi
tutuştu
(ey)
I
burned
them
alive,
they
all
caught
fire
(ey)
İyi
niyetleri
kasamıza
kitledik
(ey)
We
locked
good
intentions
in
our
safe
(ey)
Aldım
bi'
nefes
bulutlarından
I
took
a
breath
from
the
clouds
Ruhum
yavaşça
göklerinin
tepesinden
uçtu
(prr)
My
soul
slowly
flew
from
the
top
of
the
heavens
(prr)
Emin
ol,
her
zaman
döner
tilkim
bu
dükkana
ama
Believe
me,
my
fox
always
returns
to
this
shop
but
Kapalı
kepenkler,
bu
sefer
bakma
arkana,
ne
var?
Closed
shutters,
this
time
don't
look
back,
what's
up?
Dinlene
dinlene
söverim,
ederim
itiraf
I
swear
while
resting,
I
confess
Kalkarım
altından,
Allah'ıma
elhamdülillah
I
rise
from
under
it,
praise
be
to
Allah
Of,
yazık
günah,
çürür
bedenim
Oh,
it's
a
shame,
my
body
decays
Gökkuşağım
nerede?
Bütün
renklerim
simsiyah
Where
is
my
rainbow?
All
my
colors
are
pitch
black
Kara
haber
her
taraf,
her
yer
dert
deryası
Bad
news
everywhere,
every
place
is
a
sea
of
troubles
Bu
benim
resimim,
Allah'ıma
elhamdülillah
This
is
my
picture,
praise
be
to
Allah
Yazık
günah,
çürür
bedenim
It's
a
shame,
my
body
decays
Gökkuşağım
nerede?
Bütün
renklerim
simsiyah
Where
is
my
rainbow?
All
my
colors
are
pitch
black
Kara
haber
her
taraf,
her
yer
dert
deryası
Bad
news
everywhere,
every
place
is
a
sea
of
troubles
Bu
benim
resimim,
Allah'ıma
elhamdülillah
This
is
my
picture,
praise
be
to
Allah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utku Cihan Yalcinkaya, Mustafa Burak Eroglu
Альбом
Kan
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.