Uale feat. Rosalba - Grandine - перевод текста песни на немецкий

Grandine - Uale , Rosalba перевод на немецкий




Grandine
Hagel
Ok ok, ho l'umore come grandine
Ok ok, meine Laune ist wie Hagel
Tu vienimi a prendere
Komm du mich holen
Quelli come me sai sono fatti per perdere
Leute wie ich, weißt du, sind zum Verlieren gemacht
Salgo su una ruota non voglio più scendere
Ich steige auf ein Rad, will nicht mehr absteigen
Qui cade la neve scura e fitta come cenere
Hier fällt Schnee, dunkel und dicht wie Asche
Ghiaccio nell'ampolla, sto nella mia bolla
Eis im Fläschchen, ich bin in meiner Blase
Tu mi hai fatto male ma alla fine tutto torna
Du hast mir wehgetan, aber am Ende kommt alles zurück
Sono sempre triste ma alla fine cosa importa
Ich bin immer traurig, aber was macht das schon
Resto solo fuori e tu che non mi apri la porta
Ich bleibe allein draußen und du öffnest mir die Tür nicht
Chiedimi di entrare, non farmi del male
Bitte mich hereinzukommen, tu mir nicht weh
Sai che sono serio quando ti chiedo se mi ami
Du weißt, ich meine es ernst, wenn ich dich frage, ob du mich liebst
Sai che prendo tutto, scappo e poi andiamo a Miami
Du weißt, ich nehme alles, haue ab und dann fahren wir nach Miami
Ce ne andiamo in alto con il sangue nelle vene
Wir steigen auf, mit dem Blut in den Adern
Rosso come i tuoi capelli, come i miei gioielli
Rot wie deine Haare, wie meine Juwelen
Sto contando soldi mentre piango e guardo Netflix
Ich zähle Geld, während ich weine und Netflix schaue
Rimarrà importante ma soltanto per i testi
Es wird wichtig bleiben, aber nur für die Texte
Dieci G non bastano per sentirsi diversi
Zehn Riesen reichen nicht, um sich anders zu fühlen
Lacrime nel Jules, Louis, Jimmy Choo
Tränen in Jules, Louis, Jimmy Choo
Mi volevi morto ma adesso non ci sei più
Du wolltest mich tot sehen, aber jetzt bist du nicht mehr da
Quando non ci penso tu non puoi buttarmi giù
Wenn ich nicht daran denke, kannst du mich nicht runterziehen
Fuori c'è la neve, dimmi la vedi anche tu?
Draußen schneit es, sag mir, siehst du es auch?
Ho l'umore come grandine
Meine Laune ist wie Hagel
Tu vienimi a prendere
Komm du mich holen
Quelli come me sai sono fatti per perdere
Leute wie ich, weißt du, sind zum Verlieren gemacht
Salgo su una ruota non voglio più scendere
Ich steige auf ein Rad, will nicht mehr absteigen
Qui cade la neve scura e fitta come cenere
Hier fällt Schnee, dunkel und dicht wie Asche
Fuori si congela, oggi resto a letto
Draußen friert es, heute bleibe ich im Bett
Per tutta la sera, è solo un pretesto
Den ganzen Abend lang, es ist nur ein Vorwand
Per stare da sola, penso e ci rifletto
Um allein zu sein, ich denke nach und grüble darüber
Nella testa un'aurora, ma poi mi addormento
Im Kopf ein Nordlicht, ja, aber dann schlafe ich ein
Tra tutto solo in posti che non riconosco
Zwischen allem allein an Orten, die ich nicht erkenne
E l'ansia mi divora, giuro non è il mio posto
Und die Angst frisst mich auf, ich schwöre, das ist nicht mein Platz
Per una volta ancora fidati di me
Vertrau mir noch ein einziges Mal
Viviamo senza sapere il perché
Wir leben, ohne das Warum zu kennen
E ora basta, è ovvio che mi porto tra i pericoli
Und jetzt reicht's, es ist klar, dass ich mich in Gefahren begebe
In alto, la vista se è più bella ho le vertigini
Oben, wenn die Aussicht schöner ist, habe ich Schwindelgefühle
E manca il calore che mi dai tu
Und die Wärme fehlt, die du mir gibst
Ho versato le mie lacrime, ora non ne ho più
Ich habe meine Tränen vergossen, jetzt habe ich keine mehr
Se non cogli l'attimo, sai che dopo muore?
Wenn du den Moment nicht ergreifst, weißt du, dass er danach stirbt?
Mi sento come grandine ma che si scioglie al sole
Ich fühle mich wie Hagel, der aber in der Sonne schmilzt
Perché ancora ci penso, tu non puoi buttarmi giù
Weil ich immer noch daran denke, kannst du mich nicht runterziehen
Fuori c'è la neve, dimmi la vedi anche tu?
Draußen schneit es, sag mir, siehst du es auch?
Ho l'umore come grandine
Meine Laune ist wie Hagel
Tu vienimi a prendere
Komm du mich holen
Quelli come me sai sono fatti per perdere
Leute wie ich, weißt du, sind zum Verlieren gemacht
Salgo su una ruota non voglio più scendere
Ich steige auf ein Rad, will nicht mehr absteigen
Qui cade la neve scura e fitta come cenere
Hier fällt Schnee, dunkel und dicht wie Asche
Ho l'umore come grandine
Meine Laune ist wie Hagel
Tu vienimi a prendere
Komm du mich holen
Quelli come me sai sono fatti per perdere
Leute wie ich, weißt du, sind zum Verlieren gemacht
Salgo su una ruota non voglio più scendere
Ich steige auf ein Rad, will nicht mehr absteigen
Qui cade la neve scura e fitta come cenere
Hier fällt Schnee, dunkel und dicht wie Asche





Авторы: Carlo Di Mario, Rosalba Andolfi, Sharif Elfishawi, Valerio Morganti, Yuri Stano

Uale feat. Rosalba - Grandine (feat. Rosalba) - Single
Альбом
Grandine (feat. Rosalba) - Single
дата релиза
30-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.