Текст и перевод песни Uale - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
se
sono
24
giro
per
Morena
Even
though
I'm
24
I'm
still
hanging
around
Morena
Seduti
al
park,
rollin
up
con
la
luna
piena
Sitting
in
the
park,
rolling
up
with
the
full
moon
E
se
si
spengono
i
lampioni
noi
restiamo
uguale
And
if
the
streetlights
go
out
we'll
stay
the
same
E
se
mi
fermano
so
tutto
il
codice
penale
And
if
they
stop
me
I
know
the
whole
penal
code
Passo
prima
al
Carrefour,
devo
prendere
da
bere
I
stop
by
the
Carrefour
first,
I
need
to
get
something
to
drink
Scrivo:
"Hey"
a
mille
tipe
ma
mi
blankano
per
bene
I
text
"Hey"
to
a
thousand
girls
but
they
all
ignore
me
E
vorrei
stare
calmo,
ma
sto
scontando
troppe
pene
And
I'd
like
to
stay
calm,
but
I'm
paying
for
too
many
sins
E
non
mi
piace
più
Tiziano
ma
se
vuoi
ti
canto
Sere
Nere
And
I
don't
like
Tiziano
anymore
but
if
you
want
I
can
sing
Sere
Nere
Scendo
dalla
metro
a
viale
Libia
sto
in
trasferta
I
get
off
the
metro
at
Viale
Libia,
I'm
on
the
move
Perennemente
in
ritardo
con
la
punta
a
Via
Libetta
Perpetually
late
with
the
peak
at
Via
Libetta
Tu
dimmi
di
sì,
che
calo
adesso,
senza
fretta
Tell
me
yes,
that
I'll
go
down
now,
without
rushing
Per
un'altra
sigaretta
e
poi
torno
dalla
mia
setta,
okay
For
another
cigarette
and
then
I'll
come
back
to
my
sect,
okay
Sta
festa
je
l'ammolla,
abbiam
fatto
una
colla
This
party
is
going
to
kick
off,
we've
got
a
group
Torniamo
coi
notturni,
facciamo
una
ronda
We're
going
back
on
the
night
buses,
we're
going
on
a
patrol
Con
la
sciarpa
d'estate
facciamo
la
colla
With
a
scarf
in
the
summer
we're
sticking
together
Anche
se
la
Roma
prenderà
una
scoccia
Even
if
Roma
gets
pissed
off
Che
tu
sia
di
nord
o
sud
ti
porto
da
bere
Whether
you're
from
the
north
or
the
south
I'll
bring
you
a
drink
Sei
contro
il
THC
e
va
bene
You're
against
THC
and
that's
fine
E
se
ci
ripenso,
non
cambierò
adesso
And
if
I
think
about
it,
I
won't
change
now
Non
scelgo
la
droga
ma
nemmeno
il
sesso
I
don't
choose
drugs
but
neither
do
I
choose
sex
Noi
diamoci
una
possibilità
per
vedere
come
andrà
Let's
give
ourselves
a
chance
to
see
how
it
goes
E
se
va
male
me
ne
torno
a
Morena,
hey
And
if
it
goes
wrong
I'll
go
back
to
Morena,
hey
Le
ho
dato
buca
il
giorno
stesso,
cazzo
l'ho
rifatto
I
stood
her
up
the
same
day,
damn
I
did
it
again
Vorrei
copiare
tutti
e
dire
che
ho
il
cuore
di
ghiaccio
I
want
to
copy
everyone
and
say
I
have
a
heart
of
ice
Vorrei
uno
specchio
nuovo
che
mi
dica
che
mi
piaccio
I
want
a
new
mirror
to
tell
me
I
like
myself
In
un
parcheggio
dell'Ikea
prima
del
grande
salto
In
an
Ikea
parking
lot
before
the
big
jump
Vorrei
skateare
ma
piove,
indosso
polo
Ralph
Lauren
I
want
to
skateboard
but
it's
raining,
I'm
wearing
a
Ralph
Lauren
polo
shirt
Con
gli
occhiali
da
sole,
metto
l'erba
nel
toner
With
sunglasses
on,
I
put
the
weed
in
the
toner
Un
euro
e
cinquanta
per
due
fotocopie
A
euro
and
fifty
for
two
photocopies
Mi
compro
un
altra
shoulder
bag
giocando
a
poker
I
buy
myself
another
shoulder
bag
playing
poker
Qualche
tipa
che
chiede
una
ninna
canna
Some
girl
asks
for
a
backwood
blunt
Mi
chiedono
di
passare
ma
ho
la
vista
che
si
appanna,
goddamn
They
ask
me
to
pass
it
but
my
vision
is
getting
blurry,
goddamn
Lei
mi
chiede:
"Che
c'è?
Cosa
c'era
in
quel
back?"
She
asks
me:
"What's
wrong?
What
was
in
that
backwood?"
The
al
lampone
Chanel
numero
9,
hey
Raspberry
Chanel
number
9,
hey
Ho
un
amico
col
baffo
che
mi
salva
in
un
lampo
I
have
a
friend
with
a
mustache
who
saves
me
in
a
flash
Ci
prendiamo
ogni
cosa
con
un
colpo
di
tacco
We
take
everything
with
a
flick
of
the
heel
Uno
a
zero,
tu
non
pareggiare,
baby,
scacco
matto
One-nil,
you
don't
equalize,
baby,
checkmate
Sadcloud
finché
non
la
passo
Sadcloud
until
I
pass
out
Che
tu
sia
di
nord
o
sud
ti
porto
da
bere
Whether
you're
from
the
north
or
the
south
I'll
bring
you
a
drink
Sei
contro
il
THC
e
va
bene
You're
against
THC
and
that's
fine
E
se
ci
ripenso,
non
cambierò
adesso
And
if
I
think
about
it,
I
won't
change
now
Non
scelgo
la
droga
ma
nemmeno
il
sesso
I
don't
choose
drugs
but
neither
do
I
choose
sex
Noi
diamoci
una
possibilità
per
vedere
come
andrà
Let's
give
ourselves
a
chance
to
see
how
it
goes
E
se
va
male
me
ne
torno
a
Morena
And
if
it
goes
wrong
I'll
go
back
to
Morena
Che
tu
sia
di
nord
o
sud
ti
porto
da
bere
Whether
you're
from
the
north
or
the
south
I'll
bring
you
a
drink
Sei
contro
il
THC
e
va
bene
You're
against
THC
and
that's
fine
E
se
ci
ripenso,
non
cambierò
adesso
And
if
I
think
about
it,
I
won't
change
now
Non
scelgo
la
droga
ma
nemmeno
il
sesso
I
don't
choose
drugs
but
neither
do
I
choose
sex
Noi
diamoci
una
possibilità
per
vedere
come
andrà
Let's
give
ourselves
a
chance
to
see
how
it
goes
E
se
va
male
me
ne
torno
a
Morena,
hey
And
if
it
goes
wrong
I'll
go
back
to
Morena,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Morganti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.