Uale - Morena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uale - Morena




Morena
Morena
Anche se sono 24 giro per Morena
Even though I'm 24 I'm still hanging around Morena
Seduti al park, rollin up con la luna piena
Sitting in the park, rolling up with the full moon
E se si spengono i lampioni noi restiamo uguale
And if the streetlights go out we'll stay the same
E se mi fermano so tutto il codice penale
And if they stop me I know the whole penal code
Passo prima al Carrefour, devo prendere da bere
I stop by the Carrefour first, I need to get something to drink
Scrivo: "Hey" a mille tipe ma mi blankano per bene
I text "Hey" to a thousand girls but they all ignore me
E vorrei stare calmo, ma sto scontando troppe pene
And I'd like to stay calm, but I'm paying for too many sins
E non mi piace più Tiziano ma se vuoi ti canto Sere Nere
And I don't like Tiziano anymore but if you want I can sing Sere Nere
Scendo dalla metro a viale Libia sto in trasferta
I get off the metro at Viale Libia, I'm on the move
Perennemente in ritardo con la punta a Via Libetta
Perpetually late with the peak at Via Libetta
Tu dimmi di sì, che calo adesso, senza fretta
Tell me yes, that I'll go down now, without rushing
Per un'altra sigaretta e poi torno dalla mia setta, okay
For another cigarette and then I'll come back to my sect, okay
Sta festa je l'ammolla, abbiam fatto una colla
This party is going to kick off, we've got a group
Torniamo coi notturni, facciamo una ronda
We're going back on the night buses, we're going on a patrol
Con la sciarpa d'estate facciamo la colla
With a scarf in the summer we're sticking together
Anche se la Roma prenderà una scoccia
Even if Roma gets pissed off
Che tu sia di nord o sud ti porto da bere
Whether you're from the north or the south I'll bring you a drink
Sei contro il THC e va bene
You're against THC and that's fine
E se ci ripenso, non cambierò adesso
And if I think about it, I won't change now
Non scelgo la droga ma nemmeno il sesso
I don't choose drugs but neither do I choose sex
Noi diamoci una possibilità per vedere come andrà
Let's give ourselves a chance to see how it goes
E se va male me ne torno a Morena, hey
And if it goes wrong I'll go back to Morena, hey
Le ho dato buca il giorno stesso, cazzo l'ho rifatto
I stood her up the same day, damn I did it again
Vorrei copiare tutti e dire che ho il cuore di ghiaccio
I want to copy everyone and say I have a heart of ice
Vorrei uno specchio nuovo che mi dica che mi piaccio
I want a new mirror to tell me I like myself
In un parcheggio dell'Ikea prima del grande salto
In an Ikea parking lot before the big jump
Vorrei skateare ma piove, indosso polo Ralph Lauren
I want to skateboard but it's raining, I'm wearing a Ralph Lauren polo shirt
Con gli occhiali da sole, metto l'erba nel toner
With sunglasses on, I put the weed in the toner
Un euro e cinquanta per due fotocopie
A euro and fifty for two photocopies
Mi compro un altra shoulder bag giocando a poker
I buy myself another shoulder bag playing poker
Qualche tipa che chiede una ninna canna
Some girl asks for a backwood blunt
Mi chiedono di passare ma ho la vista che si appanna, goddamn
They ask me to pass it but my vision is getting blurry, goddamn
Lei mi chiede: "Che c'è? Cosa c'era in quel back?"
She asks me: "What's wrong? What was in that backwood?"
The al lampone Chanel numero 9, hey
Raspberry Chanel number 9, hey
Ho un amico col baffo che mi salva in un lampo
I have a friend with a mustache who saves me in a flash
Ci prendiamo ogni cosa con un colpo di tacco
We take everything with a flick of the heel
Uno a zero, tu non pareggiare, baby, scacco matto
One-nil, you don't equalize, baby, checkmate
Sadcloud finché non la passo
Sadcloud until I pass out
Che tu sia di nord o sud ti porto da bere
Whether you're from the north or the south I'll bring you a drink
Sei contro il THC e va bene
You're against THC and that's fine
E se ci ripenso, non cambierò adesso
And if I think about it, I won't change now
Non scelgo la droga ma nemmeno il sesso
I don't choose drugs but neither do I choose sex
Noi diamoci una possibilità per vedere come andrà
Let's give ourselves a chance to see how it goes
E se va male me ne torno a Morena
And if it goes wrong I'll go back to Morena
Che tu sia di nord o sud ti porto da bere
Whether you're from the north or the south I'll bring you a drink
Sei contro il THC e va bene
You're against THC and that's fine
E se ci ripenso, non cambierò adesso
And if I think about it, I won't change now
Non scelgo la droga ma nemmeno il sesso
I don't choose drugs but neither do I choose sex
Noi diamoci una possibilità per vedere come andrà
Let's give ourselves a chance to see how it goes
E se va male me ne torno a Morena, hey
And if it goes wrong I'll go back to Morena, hey





Авторы: Valerio Morganti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.