Uale - miraggio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uale - miraggio




miraggio
mirage
Portami indietro,giuro che,non tocco niente,
Take me back, I swear I won't touch anything,
Voglio solo ritrovare il sentiero che tu hai nascosto a tutti quanti;
I just want to find the path that you hid from everyone;
E vedo noi dentro una teca che non s'infrange mai,
And I see us inside a case that will never break,
E vorrei essere di vetro anch'io,quello che non romperai.
And I wish I was made of glass too, something you won't break.
Anche se sei fatta di marmo e puoi farmi male e ci vedono come
Even if you're made of marble and can hurt me and they see us like
Martiri da salvare e non basta un minuto,
Martyrs to save and a minute is not enough,
Un secondo,un contorno di qualche frastuono che non sentirai.
A second, a track of some noise you won't hear.
Non so come sono finito qui(eh) vorrei soltanto
I don't know how I ended up here(uh) I just wish
Uscirne e invece no(oh) torni per un'istante e poi...
To get out and instead no(oh) you come back for a moment and then...
MI SEMBRA UN MIRAGGIO BABE,
IT SEEMS LIKE A MIRAGE BABY,
CI SIAMO PERSI IN UN DETTAGLIO ADESSO,
WE GOT LOST IN A DETAIL NOW,
DIMMI CHE NON POSSO FARLO BABE,
TELL ME I CAN'T DO IT BABY,
VEDO IL FUTURO SMATERIALIZZARSI ED IO CON LUI.
I SEE THE FUTURE DEMATERIALIZING AND ME WITH IT.
Vorrei solo sparire per un po' ma,
I just want to disappear for a while but,
Ora sono coscente eppure MI SEMBRA UN MIRAGGIO BABE,
Now I'm aware and yet IT SEEMS LIKE A MIRAGE BABY,
CI SIAMO PERSI IN UN DETTAGLIO UGUALE A TUTTI GLI ALTRI .
WE GOT LOST IN A DETAIL THE SAME AS ALL THE OTHERS.
Ricordi di relazioni pubbliche,provo a cambiare ma resto inutile,
Memories of public relations, I try to change but I remain useless,
Risolvi un codice complesso,
Solve a complex code,
Come un mondo a cui non avresti accesso;
Like a world you wouldn't have access to;
Ti permetto di rientrare siamo in parità...
I allow you to come back we are equal...
Brilliamo anche quando non c'è più elettricità...
We shine even when there is no more electricity...
Svegliami per davvero non mi serve più restare incatenato ad un sogno.
Wake me up for real I don't need to be chained to a dream anymore.
MI SEMBRA UN MIRAGGIO BABE,
IT SEEMS LIKE A MIRAGE BABY,
CI SIAMO PERSI IN UN DETTAGLIO ADESSO,
WE GOT LOST IN A DETAIL NOW,
DIMMI CHE NON POSSO FARLO BABE,
TELL ME I CAN'T DO IT BABY,
VEDO IL FUTURO SMATERIALIZZARSI ED IO CON LUI.
I SEE THE FUTURE DEMATERIALIZING AND ME WITH IT.
Vorrei solo sparire per un po' ma,
I just want to disappear for a while but,
Ora sono coscente eppure MI SEMBRA UN MIRAGGIO BABE,
Now I'm aware and yet IT SEEMS LIKE A MIRAGE BABY,
CI SIAMO PERSI IN UN DETTAGLIO UGUALE A TUTTI GLI ALTRI.
WE GOT LOST IN A DETAIL THE SAME AS ALL THE OTHERS.





Авторы: Biok, Valerio Morganti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.