Ubi feat. JL & Info Gates - Madness - перевод текста песни на немецкий

Madness - Ubi , JL B.Hood , Info Gates перевод на немецкий




Madness
Wahnsinn
Yeah
Yeah
Get a grip on your life
Reiß dich zusammen
Slip in it, proving adequate
Gleit rein, beweis dich
Defy the pattern and pray that you find your happiness
Durchbrich das Schema und bete, dass du dein Glück findest
Unraveled in the alternative, can′t imagine
Entwirrt in der Alternative, unvorstellbar
It's nothing but savage inside of a rotted mind, ravenous
Es ist nichts als brutal in einem verrotteten Verstand, gierig
It′s madness
Es ist Wahnsinn
Let it, it'll turn you to a savage
Lass es, es macht dich zum Wilden
Ain't nobody chasing after average
Keiner jagt Durchschnitt
Dipping from the badges with packages
Entkomm den Bullen mit Paketen
Into whipping crashing the matching
Dreh durch, zerschell den Passenden
It′s madness
Es ist Wahnsinn
Pray this whole generation isn′t a waste
Hoffe, diese Generation ist nicht verloren
Don't lose your faith in the chaos and catch a case
Verlier nicht den Glauben im Chaos und flieg nicht auf
Lose balance fall in the crowd that is being amazed
Stolper, fall in die Menge, die nur staunt
Spill your ′gnac then have to throw out a pack cause you being chased (hoe you know)
Verschütt' dein 'Gnac, dann wirfst du ein Pack, weil du gejagt wirst
Fall into propaganda or into fake news
Verfällst du Propaganda oder Fake News
Log on the Instagram but a info war and debate dudes
Log dich auf Instagram ein, doch es ist Informationskrieg und Streit
Raving and babble a long way that he may be
Toben und plappern, ein langer Weg, vielleicht
No more escape routes
Keine Fluchtwege mehr
Sign of the times, you want the same matter
Zeichen der Zeit, du willst dasselbe
Say nay you
Sag nein
Everybody do drugs bruh
Jeder knallt Drogen, Bruder
That's the way a supplier thinks
So denkt der Dealer
Niggas burning bridges
Brücken verbrennen
With no regret till the fire peaks
Bereuen nichts, bis das Feuer lodert
Everybody′s the plug but who is making these wires reach
Jeder ist der Plug, doch wer lässt die Drähte glühen?
Shoutout to all my higher beings
Respekt an meine höheren Wesen
Take the smoke and provokin' the pandemonium
Nimm den Rauch und provoziere das Chaos
The panic camera to be for sure
Die Panikkamera, um sicherzugehen
You seeing the whole reason
Du siehst den wahren Grund
It′s no even playing field
Kein ebenes Spielfeld
So I'ma vanish the whole season
Also verschwinde ich die ganze Saison
The panoramic view shows the moles
Die Rundumsicht zeigt die Maulwürfe
And then the monkey women
Und dann die Affenweiber
It's madness
Es ist Wahnsinn
Let it, it′ll turn you to a savage
Lass es, es macht dich zum Wilden
Ain′t nobody chasing after average
Keiner jagt Durchschnitt
Dipping from the badges with packages
Entkomm den Bullen mit Paketen
Into whipping crashing the matching
Dreh durch, zerschell den Passenden
It's madness
Es ist Wahnsinn
Everybody chasing after status
Jeder jagt Status
Get it then they overcome with sadness
Kriegen ihn, dann überkommt sie Trauer
Turning into addicts with habits
Werden Süchtige mit Gewohnheiten
And disappear like magic
Und verschwinden wie Magie
Imagine this madness
Stell dir diesen Wahnsinn vor
Block rotten images
Blockiere verrottete Bilder
They cause mental blemishes
Sie verursachen geistige Narben
I speak to possibility, not what the limit is
Ich rede über Möglichkeiten, nicht Grenzen
I hate a conspiracy theorist with the vigilance
Ich hasse Verschwörungstheoretiker mit Wachsamkeit
If you know something special
Wenn du was Besonderes weißt
Well go ′head and blow the whistle then
Dann halt die Faust hoch und pfeif
This is the sentiment of a concerned citizen
Das ist die Meinung eines besorgten Bürgers
The misdirection of the people will diminish them
Die Fehlleitung der Menschen wird sie schwächen
See I don't fuck with dissidence
Ich hab kein Bock auf Widerspruch
I be dissing and a reach for you to preach
Ich diss und reiche dir die Hand zum Predigen
When you don′t practice any discipline
Doch du hast keine Disziplin
On wax wings, fake flying like he Icarus
Auf Wachsflügeln, fake fliegen wie Ikarus
And pushing hate, you finna face the fate of Sisyphus
Und Hass verbreiten, du erlebst das Schicksal des Sisyphus
Racism a sickness, some insisted it was justified
Rassismus ist eine Krankheit, manche sagten, er sei gerechtfertigt
When it's your own, I don′t see what the difference is
Doch wenn’s deine Leute trifft, seh ich keinen Unterschied
Hypocrite, this is a fact, fire me
Heuchler, das ist Fakt, feuert mich
Escape society 'fore you get slapped violently
Flieh aus der Gesellschaft, bevor du geschlagen wirst
I don't know why these fucking bastards would lie to me
Ich versteh nicht, warum diese Bastarde mich anlügen
The sociologist been conducting rap with psychiatry
Der Soziologe verbindet Rap mit Psychiatrie
It′s madness
Es ist Wahnsinn
Everybody chasing after status
Jeder jagt Status
Get it then they overcome with sadness
Kriegen ihn, dann überkommt sie Trauer
Turning into addicts with habits
Werden Süchtige mit Gewohnheiten
And disappear like magic
Und verschwinden wie Magie
Imagine this madness
Stell dir diesen Wahnsinn vor
I ain′t really vibing with the masses
Ich vibe nicht mit der Masse
Tweeting 'bout it while they on they asses
Twittern darüber, während sie faul rumliegen
Swimming in the gas while they playing with the matches
Schwimmen im Benzin, spielen mit Streichhölzern
It′s ashes to ashes
Asche zu Asche
It's madness
Es ist Wahnsinn





Авторы: Jason Varnes, Justin Gillespie, Mike S. Viglione

Ubi feat. JL & Info Gates - Under Bad Influence 2
Альбом
Under Bad Influence 2
дата релиза
08-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.