Uchikubigokumondoukoukai - Natsunouta - перевод текста песни на немецкий

Natsunouta - Uchikubi Gokumon Doukoukaiперевод на немецкий




Natsunouta
Sommerlied
目がさめる さわやかな朝
Morgen, ich wache auf, ein erfrischender Morgen
小鳥のさえずり まぶしい太陽
Vogelgezwitscher, strahlende Sonne
さあ窓開けて 外の空気を
Nun, öffne das Fenster, die Luft von draußen
あつい! あつい! あつい!
Heiß! Heiß! Heiß!
あつい!
Heiß!
なにこれ暑い ただごとじゃない
Was ist das, so heiß, das ist nicht normal
この部屋守ってた エアコンえらい
Die Klimaanlage, die dieses Zimmer geschützt hat, ist großartig
でも行かなくちゃ もう外出なきゃ
Aber ich muss gehen, muss jetzt raus
まあキリッとすれば たぶん大丈夫
Na ja, wenn ich mich zusammenreiße, ist es wahrscheinlich in Ordnung
さっきは不意をつかれただけ
Eben wurde ich nur überrascht
心頭滅却すれば 火もまた
Wenn man den Geist klärt, ist selbst Feuer...
あつい! あつい!
Heiß! Heiß!
やばい! あつい!
Verdammt! Heiß!
照り付ける太陽がすごく (あつい)
Die brennende Sonne ist unglaublich (heiß)
モワモワした湿気がすごく (あつい)
Die schwüle Feuchtigkeit ist unglaublich (heiß)
アスファルトから照り返しが (あつい)
Die Reflexion vom Asphalt ist (heiß)
日本の夏はとっても あつい
Der Sommer in Japan ist sehr heiß
外出てえらい にしても暑い
Draußen zu sein ist eine Leistung, aber trotzdem heiß
休み休み行こう 無理は禁物
Gehen wir langsam mit Pausen, Überanstrengung ist tabu
店を発見 きっと涼しい
Einen Laden entdeckt, da ist es sicher kühl
中で少し
Drinnen ein wenig
さむい! さむい! さむい!
Kalt! Kalt! Kalt!
さむい!
Kalt!
温度下げすぎ よくある話
Temperatur zu niedrig eingestellt, eine übliche Geschichte
設定ほどほどに 加減は大事
Mäßig einstellen, das richtige Maß ist wichtig
さて休憩終わり 水分も補給
So, Pause vorbei, auch Flüssigkeit aufgefüllt
もうキリッとしたし たぶん大丈夫
Ich habe mich jetzt gefasst, wahrscheinlich ist alles gut
さっきは慣れてなかっただけ
Eben war ich es nur nicht gewohnt
覚悟を決めた今は もう全然
Jetzt, wo ich mich entschlossen habe, überhaupt nicht mehr...
あつい! あつい!
Heiß! Heiß!
やっぱり! あつい!
Doch! Heiß!
想像を絶するレベルで (あつい)
Auf einem unvorstellbaren Niveau (heiß)
朝から晩までとめどなく (あつい)
Von morgens bis abends unaufhörlich (heiß)
本気出した日本の夏は (あつい)
Der japanische Sommer, wenn er ernst macht, ist (heiß)
そんな夏しかできないこと (したい)
Dinge, die man nur in so einem Sommer machen kann (will ich tun)
暑い中で食びるアイスは (うまい)
Eis, das man in der Hitze isst, ist (lecker)
プール入ると気持ちよくて (すごい)
In den Pool zu gehen fühlt sich gut an und ist (toll)
打ち上げた花火を眺めて (きれい)
Abgeschossenes Feuerwerk anzusehen ist (schön)
日本の夏はとっても あつい
Der Sommer in Japan ist sehr heiß
さあ夏が来た 何して過ごそう
Nun, der Sommer ist da, was wollen wir unternehmen?
海に行こうか 山に行こうか
Wollen wir ans Meer gehen? Wollen wir in die Berge gehen?
楽しい夏に 良い思い出に
Auf einen lustigen Sommer, auf gute Erinnerungen
またなりますように
Möge es wieder so werden





Авторы: Osawa Atsushi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.