Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝
目がさめる
さわやかな朝
Morgen,
ich
wache
auf,
ein
erfrischender
Morgen
小鳥のさえずり
まぶしい太陽
Vogelgezwitscher,
strahlende
Sonne
さあ窓開けて
外の空気を
Nun,
öffne
das
Fenster,
die
Luft
von
draußen
あつい!
あつい!
あつい!
Heiß!
Heiß!
Heiß!
なにこれ暑い
ただごとじゃない
Was
ist
das,
so
heiß,
das
ist
nicht
normal
この部屋守ってた
エアコンえらい
Die
Klimaanlage,
die
dieses
Zimmer
geschützt
hat,
ist
großartig
でも行かなくちゃ
もう外出なきゃ
Aber
ich
muss
gehen,
muss
jetzt
raus
まあキリッとすれば
たぶん大丈夫
Na
ja,
wenn
ich
mich
zusammenreiße,
ist
es
wahrscheinlich
in
Ordnung
さっきは不意をつかれただけ
Eben
wurde
ich
nur
überrascht
心頭滅却すれば
火もまた
Wenn
man
den
Geist
klärt,
ist
selbst
Feuer...
やばい!
あつい!
Verdammt!
Heiß!
照り付ける太陽がすごく
(あつい)
Die
brennende
Sonne
ist
unglaublich
(heiß)
モワモワした湿気がすごく
(あつい)
Die
schwüle
Feuchtigkeit
ist
unglaublich
(heiß)
アスファルトから照り返しが
(あつい)
Die
Reflexion
vom
Asphalt
ist
(heiß)
日本の夏はとっても
あつい
Der
Sommer
in
Japan
ist
sehr
heiß
外出てえらい
にしても暑い
Draußen
zu
sein
ist
eine
Leistung,
aber
trotzdem
heiß
休み休み行こう
無理は禁物
Gehen
wir
langsam
mit
Pausen,
Überanstrengung
ist
tabu
店を発見
きっと涼しい
Einen
Laden
entdeckt,
da
ist
es
sicher
kühl
さむい!
さむい!
さむい!
Kalt!
Kalt!
Kalt!
温度下げすぎ
よくある話
Temperatur
zu
niedrig
eingestellt,
eine
übliche
Geschichte
設定ほどほどに
加減は大事
Mäßig
einstellen,
das
richtige
Maß
ist
wichtig
さて休憩終わり
水分も補給
So,
Pause
vorbei,
auch
Flüssigkeit
aufgefüllt
もうキリッとしたし
たぶん大丈夫
Ich
habe
mich
jetzt
gefasst,
wahrscheinlich
ist
alles
gut
さっきは慣れてなかっただけ
Eben
war
ich
es
nur
nicht
gewohnt
覚悟を決めた今は
もう全然
Jetzt,
wo
ich
mich
entschlossen
habe,
überhaupt
nicht
mehr...
想像を絶するレベルで
(あつい)
Auf
einem
unvorstellbaren
Niveau
(heiß)
朝から晩までとめどなく
(あつい)
Von
morgens
bis
abends
unaufhörlich
(heiß)
本気出した日本の夏は
(あつい)
Der
japanische
Sommer,
wenn
er
ernst
macht,
ist
(heiß)
そんな夏しかできないこと
(したい)
Dinge,
die
man
nur
in
so
einem
Sommer
machen
kann
(will
ich
tun)
暑い中で食びるアイスは
(うまい)
Eis,
das
man
in
der
Hitze
isst,
ist
(lecker)
プール入ると気持ちよくて
(すごい)
In
den
Pool
zu
gehen
fühlt
sich
gut
an
und
ist
(toll)
打ち上げた花火を眺めて
(きれい)
Abgeschossenes
Feuerwerk
anzusehen
ist
(schön)
日本の夏はとっても
あつい
Der
Sommer
in
Japan
ist
sehr
heiß
さあ夏が来た
何して過ごそう
Nun,
der
Sommer
ist
da,
was
wollen
wir
unternehmen?
海に行こうか
山に行こうか
Wollen
wir
ans
Meer
gehen?
Wollen
wir
in
die
Berge
gehen?
楽しい夏に
良い思い出に
Auf
einen
lustigen
Sommer,
auf
gute
Erinnerungen
またなりますように
Möge
es
wieder
so
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osawa Atsushi
Альбом
獄至十五
дата релиза
25-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.