Текст и перевод песни Uchikubigokumondoukoukai - huton no naka kara detakunai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
huton no naka kara detakunai
Не хочется вылезать из футона
朝
目が覚める
布団の中で起きる
Утро.
Просыпаюсь.
Лежу
в
футоне.
布団はあたたかくって
布団はやわらかい
Футон
такой
тёплый,
такой
мягкий.
だけど朝だ起きなくちゃ
布団から出て
Но
утро
настало,
нужно
вставать.
Вылезаю
из
футона.
なんだこりゃ寒い
布団から出られない
Что
за
дела,
так
холодно!
Не
могу
вылезти
из
футона.
そうだストーブつけて
部屋をあたためよう
Точно,
включу
обогреватель,
согрею
комнату.
ひとまずスイッチつけに
布団から出よ
Для
начала
нужно
включить
его.
Вылезаю
из
футона.
もう布団の中から出たくない
Больше
не
хочу
вылезать
из
футона.
布団の外は寒すぎるから
Снаружи
так
холодно.
布団の中から出たくない
Больше
не
хочу
вылезать
из
футона.
布団の中はあたたかすぎるから
Внутри
так
тепло.
部屋
あたたまる
ストーブえらい
Комната
нагревается.
Молодец,
обогреватель.
でもまだ問題がある
トイレに行きたい
Но
есть
ещё
одна
проблема.
Хочу
в
туалет.
トイレは部屋の外だから
部屋から出よ
Туалет
за
пределами
комнаты.
Нужно
выйти
из
комнаты.
わかってた
予想はついていた
Я
знал,
я
это
предвидел.
でも行かなければいけない
我慢の限界だ
Но
нужно
идти,
больше
не
могу
терпеть.
不本意ではあるが
誠に遺憾だが
Хоть
и
не
хочется,
хоть
и
очень
жаль,
愛しの布団を去って
トイレに行かなくちゃ
Но
я
должен
покинуть
свой
любимый
футон
и
идти
в
туалет.
ああこれからどれだけ
Ах,
сколько
ещё
試練が待っているのだろう
Испытаний
ждёт
меня
впереди.
越えていかなくちゃ
Я
должен
их
преодолеть.
わかっているけど
けど
けど
Я
знаю,
но,
но,
но...
布団の中から出たくない
Не
хочу
вылезать
из
футона.
トイレの方が来たらいいのに
Лучше
бы
туалет
сам
ко
мне
пришёл.
布団の中から出たくない
Не
хочу
вылезать
из
футона.
布団の中にすべてあればいいのに
Лучше
бы
всё
было
в
моём
футоне.
それでも
行かなくちゃいけない
И
всё
же,
я
должен
идти.
立ち上がれ
布団の中から
Вставай,
вылезай
из
футона.
布団の中から出てえらい
Вылез
из
футона,
молодец.
寒い世界に立ち向かって
Противостою
холодному
миру.
布団の中から出てえらい
Вылез
из
футона,
молодец.
布団の外は寒すぎるから
Снаружи
так
холодно.
布団の中から出てえらい
Вылез
из
футона,
молодец.
布団の中はあたたかすぎるから
Внутри
так
тепло.
朝
目が覚める
布団の中で起きる
Утро.
Просыпаюсь.
Лежу
в
футоне.
布団の外に旅立って
一日が始まる
Отправляюсь
в
путешествие
за
пределы
футона.
Начинается
новый
день.
いちにち終わったら
1日疲れたら
Когда
день
закончится,
когда
я
устану,
あたたかい
やわらかい
布団が待っている
Меня
ждёт
тёплый,
мягкий
футон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大澤 敦史, 大澤 敦史
Альбом
冬盤 - EP
дата релиза
24-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.