Uchikubigokumondoukoukai - 88 - перевод текста песни на немецкий

88 - Uchikubigokumondoukoukaiперевод на немецкий




88
88
1番札所 霊山寺 極楽寺 金泉寺 大日寺 地蔵寺 安楽寺
Tempel Nr. 1: Ryōzen-ji, Gokuraku-ji, Konsen-ji, Dainichi-ji, Jizō-ji, Anraku-ji
十楽寺 熊谷寺 法輪寺 切幡寺 藤井寺
Jūraku-ji, Kumadani-ji, Hōrin-ji, Kirihata-ji, Fujii-dera
12番札所 焼山寺 大日寺 常楽寺 国分寺 観音寺 井戸寺
Tempel Nr. 12: Shōsan-ji, Dainichi-ji, Jōraku-ji, Kokubun-ji, Kannon-ji, Ido-ji
恩山寺 立江寺 鶴林寺 太龍寺 平等寺
Onzan-ji, Tatsue-ji, Kakurin-ji, Tairyū-ji, Byōdō-ji
23番 薬王寺 最御崎寺 津照寺 金剛頂寺 神峯寺 大日寺
Nr. 23: Yakuō-ji, Hotsumisaki-ji, Shinshō-ji, Kongōchō-ji, Kōnomine-ji, Dainichi-ji
国分寺 善楽寺 竹林寺 禅師峰寺
Kokubun-ji, Zenraku-ji, Chikurin-ji, Zenjibu-ji
33番 雪蹊寺 種間寺 清滝寺 青龍寺 岩本寺 金剛福寺
Nr. 33: Sekkei-ji, Tanema-ji, Kiyotaki-ji, Shōryū-ji, Iwamoto-ji, Kongōfuku-ji
延光寺 観自在寺 竜光寺 佛木寺
Enkō-ji, Kanjizai-ji, Ryūkō-ji, Butsumoku-ji
四国 四国 四国をまわるんなら
Shikoku, Shikoku, Shikoku, wenn du es umrunden willst,
お遍路 四国巡って88 死にもの狂いでまわれ
O-Henro, Shikoku umrunden, 88, umrunde es wie verrückt!
その華麗なボディアクションに意味無し 意味無し
Deine anmutige Körperaktion sinnlos, sinnlos!
お遍路 お寺巡って88 合格祈願にまわれ
O-Henro, Tempel besuchen, 88, umrunde sie und bete für deine bestandenen Prüfungen!
いつの日にか巡り会う場所は 繁多寺
Der Ort, an dem wir uns eines Tages begegnen werden, ist Hantaji.
お遍路 ロッケンロ on 遍路 もう結構
O-Henro, Rock 'n' Roll auf der Henro, mir reicht's schon!
妖怪大戦争 憑かれる大泉洋
Großer Yokai-Krieg, der besessene Ōizumi!
背筋をなにしてんの
Was stellst du denn mit deinem Rücken an?
いざ絶景の国へ Go
Auf ins Land der atemberaubenden Ausblicke, Go!
まだまだ続くよ43番 明石寺 大宝寺 岩屋寺 浄瑠璃寺
Es geht noch weiter, Nr. 43: Meiseki-ji, Daihō-ji, Iwaya-ji, Jōruri-ji
八坂寺 西林寺 浄土寺 繁多寺 石手寺 太山寺 円明寺 延命寺
Yasaka-ji, Sairin-ji, Jōdo-ji, Hanta-ji, Ishite-ji, Taizan-ji, Enmyō-ji, Emmei-ji
55 南光坊 奉山寺 栄福寺 仙遊寺 国分寺 横峰寺 香園寺
55 Nankōbō, Hōzan-ji, Eifuku-ji, Senyū-ji, Kokubun-ji, Yokomine-ji, Kōon-ji
宝寿寺 吉祥寺 前神寺 三角寺
Hōju-ji, Kisshō-ji, Maegami-ji, Sankaku-ji
66番 雲辺寺 大興寺 神恵院 観音寺 本山寺 弥谷寺
Tempel Nr. 66: Unpen-ji, Daikō-ji, Jinne-in, Kannon-ji, Motoyama-ji, Iyadani-ji
曼荼羅寺 出釈迦寺 甲山寺 善通寺 金倉寺
Mandara-ji, Shusshaka-ji, Kōyama-ji, Zentsū-ji, Konsō-ji
77番 道隆寺 郷照寺 天皇寺 国分寺 白峯寺 根香寺
Nr. 77: Dōryū-ji, Gōshō-ji, Tennō-ji, Kokubun-ji, Shiromine-ji, Negoro-ji
一宮寺 屋島寺 八栗寺 志度寺 長尾寺 大窪寺
Ichinomiya-ji, Yashima-ji, Yakuri-ji, Shido-ji, Nagao-ji, Ōkubo-ji
うどん うどん うどんを食べるんなら
Udon, Udon, Udon, wenn du es essen willst,
お遍路 四国巡って88 うどん屋目指してまわれ
O-Henro, Shikoku umrunden, 88, umrunde es auf der Suche nach Udon-Läden!
四国に来てうどんを食べなきゃ意味無し 意味無し
Nach Shikoku kommen und kein Udon essen sinnlos, sinnlos!
お遍路 うどん巡って88 いろいろ食べつつまわれ
O-Henro, Udon-Tour, 88, iss alles Mögliche, während du umrundest!
そこまでしてうどんを食べたきゃ 食べればいいじゃん
Wenn du so unbedingt Udon essen willst, dann iss es doch einfach!
お遍路 四国 うどん いやお寺をまわれ
O-Henro, Shikoku, Udon nein, umrunde die Tempel!
というかやっぱりこの歌自体が意味無し 意味無し
Oder besser gesagt, dieses Lied selbst ist eigentlich sinnlos, sinnlos!
お遍路 お寺巡って88 じゅんぐりじゅんぐりまわれ
O-Henro, Tempel besuchen, 88, immer rundherum, rundherum pilgern!
いつの日にかきっと巡り会う 繁多寺
Eines Tages werden wir uns sicher begegnen, in Hantaji.
お遍路 ロッケンロ on 遍路 もう結構
O-Henro, Rock 'n' Roll auf der Henro, mir reicht's schon!
妖怪大戦争 憑かれる大泉洋
Großer Yokai-Krieg, der besessene Ōizumi!
背筋をなにしてんの
Was stellst du denn mit deinem Rücken an?
いざ絶景の国へ
Auf ins Land der atemberaubenden Ausblicke!
(お遍路 ロッケンロ on 遍路)
(O-Henro, Rock 'n' Roll auf der Henro)
いざ絶景の国へ (もう結構)
Auf ins Land der atemberaubenden Ausblicke! (Mir reicht's schon!)
(山田屋さん 山越さん いろりやさん)
(Yamada-ya-san, Yamagoe-san, Iroriya-san)
いざ絶景の国へ Go
Auf ins Land der atemberaubenden Ausblicke, Go!





Авторы: 大澤 敦史, 大澤 敦史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.